Norey - Outro - Hoossперевод на немецкий
Aaron
Aaron
Je
suis
contre
la
musique
Ich
bin
gegen
Musik
Pourquoi?
Warum?
Parce
que
ça
fait
du
bruit,
voilà
Weil
sie
Lärm
macht,
voilà
Le
temps
passe
et
mon
visage
s'effrite,
je
grandis
plus,
je
vieillis
Die
Zeit
vergeht
und
mein
Gesicht
zerfällt,
ich
wachse
nicht
mehr,
ich
werde
älter
Y'a
que
devant
mon
fils
qu'j'obéis
Nur
vor
meinem
Sohn
gehorche
ich
Descendant
des
généraux,
j'ai
le
mal
du
pays
Nachfahre
von
Generälen,
ich
habe
Heimweh
J'ai
la
même
tête
que
mon
père
sur
ses
photos
en
treillis
Ich
habe
dasselbe
Gesicht
wie
mein
Vater
auf
seinen
Fotos
im
Tarnanzug
Enfance
difficile,
mère
instable,
père
en
colère
Schwierige
Kindheit,
labile
Mutter,
wütender
Vater
J'ai
toujours
eu
ma
père
de
TN
à
la
rentrée
scolaire
Ich
hatte
immer
mein
Paar
TNs
zum
Schulanfang
Avec
mes
collègues,
tous
à
pied
pour
aller
au
collège
Mit
meinen
Kollegen,
alle
zu
Fuß
zur
Mittelschule
Les
bagarres,
les
p'tites
meufs
et
les
premiers
collages
Die
Schlägereien,
die
kleinen
Mädels
und
die
ersten
Annäherungen
J'n'avais
pas
de
grosses
vestes,
je
n'avais
pas
de
polaire
Ich
hatte
keine
dicken
Jacken,
ich
hatte
keine
Fleecejacke
Fan
de
la
FF,
de
Psy
4,
de
MC
Solar
Fan
von
FF,
von
Psy
4,
von
MC
Solaar
Ma
mère
me
faisait
manger
du
rap
du
matin
au
soir
Meine
Mutter
ließ
mich
Rap
von
morgens
bis
abends
hören
Respecté
des
grands,
des
délinquants
notoires
Respektiert
von
den
Großen,
den
berüchtigten
Straftätern
J'me
revoie
devant
le
bloc
en
train
d'rapper
avec
Gustave
Ich
sehe
mich
wieder
vor
dem
Block,
wie
ich
mit
Gustave
rappe
HLM
en
bord
de
mer,
décor
de
carte
postale
Sozialwohnung
am
Meer,
Postkartenkulisse
Il
est
passé
pro'
et
moi
j'ai
signé
Er
ist
Profi
geworden
und
ich
habe
unterschrieben
Chez
Only
Pro,
tout
baigne,
demande
à
Matéo
Bei
Only
Pro,
alles
läuft,
frag
Matéo
French
Riviera
1,
French
Riviera
2,
Temps
Plein,
Woodstock
French
Riviera
1,
French
Riviera
2,
Temps
Plein,
Woodstock
Avec
Smaone,
on
ne
fait
qu'un
nique
les
rappeurs
américains,
ils
sont
sous
Xanax
Mit
Smaone
sind
wir
eins,
fick
die
amerikanischen
Rapper,
die
sind
auf
Xanax
A2L
Nisgro
quand
vous
avez
pas
mal,
j'ai
pas
mal
A2L
Nisgro,
wenn
es
euch
gut
geht,
geht
es
mir
gut
Et
quand
il
fallait
prendre
les
patins,
ils
étaient
peu
nombreux
Und
als
es
darauf
ankam,
waren
nur
wenige
da
Demande
à
Bastien,
perdre
sa
mère,
c'est
dur
Frag
Bastien,
seine
Mutter
zu
verlieren,
ist
hart
Réaliser,
c'est
pire,
quand
ton
cœur
s'éteint,
yeah
Es
zu
realisieren,
ist
schlimmer,
wenn
dein
Herz
erlischt,
yeah
J'ai
connu
la
misère,
j'ai
connu
le
déclin
Ich
habe
das
Elend
gekannt,
ich
habe
den
Niedergang
gekannt
J'ai
pas
attendu
l'rap
pour
avoir
mon
pack
et
une
série
un
Ich
habe
nicht
auf
Rap
gewartet,
um
mein
Pack
und
einen
Serie
1 zu
haben
J'ai
pas
d'amis,
j'ai
des
frères
de
sang
comme
Raouf,
à
l'époque,
on
mangeait
des
cailloux
Ich
habe
keine
Freunde,
ich
habe
Blutsbrüder
wie
Raouf,
damals
haben
wir
Steine
gefressen
Maman
tu
me
manques
plus
que
tout,
j'aurai
préféré
partir
avant
toi
Mama,
du
fehlst
mir
mehr
als
alles
andere,
ich
wäre
lieber
vor
dir
gegangen
Quitte
à
faire
c'que
Dieu
nous
interdit,
me
mettre
une
corde
au
cou
Selbst
wenn
ich
tun
müsste,
was
Gott
uns
verbietet,
mir
einen
Strick
um
den
Hals
legen
J'marche
dans
des
eaux
troubles,
mais
bon,
j't'avoue
que
le
rap,
c'est
trop
cool
Ich
bewege
mich
in
trüben
Gewässern,
aber
hey,
ich
gebe
zu,
Rap
ist
echt
cool
Ils
étaient
prés
à
tout
pour
niquer
l'bénèf'
Sie
waren
zu
allem
bereit,
um
den
Gewinn
zu
ficken
Ces
jaloux
sans
but
précis
comptaient
sur
moi
pour
niquer
des
mères,
yeah
Diese
ziellosen
Neider
zählten
auf
mich,
um
Mütter
zu
ficken,
yeah
J'vous
pisse
dessus,
j'ai
ma
famille
le
rap
c'est
éphémère
Ich
pisse
auf
euch,
ich
habe
meine
Familie,
Rap
ist
vergänglich
19
juin
2018
un
peu
avant
minuit,
Dieu
merci
19.
Juni
2018,
kurz
vor
Mitternacht,
Gott
sei
Dank
T'arrives
au
monde,
la
vie
s'ouvre
à
toi,
tu
auras
le
destin
de
Omar
Sy
Du
kommst
auf
die
Welt,
das
Leben
öffnet
sich
dir,
du
wirst
das
Schicksal
von
Omar
Sy
haben
T'ouvres
les
yeux
et
je
me
vois,
j'vois
un
Hooss
mini,
ta
mère
et
moi,
on
t'a
eu
en
catimini
Du
öffnest
die
Augen
und
ich
sehe
mich,
ich
sehe
einen
Mini-Hooss,
deine
Mutter
und
ich,
wir
haben
dich
heimlich
bekommen
T'arrives
au
monde
en
même
temps
que
mon
premier
disque
d'or,
c'est
correct
Du
kommst
zur
Welt
zur
gleichen
Zeit
wie
meine
erste
goldene
Schallplatte,
das
ist
korrekt
Tu
fais
de
moi
le
plus
heureux,
j't'ai
appelé
"Norey"
(j't'ai
appelé
"Norey",
j't'ai
appelé
"Norey")
Du
machst
mich
zum
Glücklichsten,
ich
habe
dich
"Norey"
genannt
(ich
habe
dich
"Norey"
genannt,
ich
habe
dich
"Norey"
genannt)
J't'ai
appelé
"Norey"
(j't'ai
appelé
"Norey",
j't'ai
appelé
"Norey")
Ich
habe
dich
"Norey"
genannt
(ich
habe
dich
"Norey"
genannt,
ich
habe
dich
"Norey"
genannt)
Оцените перевод
1 CNN - Intro
2 10 kil
3 A sec
4 Caleçon
5 Cours
6 Panama
7 Stone
8 En i
9 Maria Maria
10 Ocho
11 Tu me connais
12 Vianney
13 Gina
14 600 Francs
15 Pierre Richard
16 Dans mon del
17 Depuis longtemps
18 Norey - Outro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.