Hooss - Nous deux c'est chaud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hooss - Nous deux c'est chaud




Nous deux c'est chaud
Нам двоим жарко
Mademoiselle demande un mec mortel
Мадемуазель хочет крутого парня,
Elle rêve de robe de mariage et de cortège
Мечтает о свадебном платье и торжестве.
Après un long coup de fil, elle peut finir à l'hôtel
После долгого телефонного разговора она может оказаться в отеле.
Après un bon coup de, elle tombe amoureuse
После хорошего перепихона она влюбляется.
Oh mais non t'as tout baisé, t'es mieux d'essayer [?]
О нет, ты все испортила, лучше бы попыталась [?].
J'ai été élevé par une reine, mais j'suis pas ton djo
Меня воспитала королева, но я не твой парень.
J'pense à ton gadjo, parce qu'on le sait
Я думаю о твоем парне, потому что мы знаем,
Que t'as un mec, j'ai vu des photos de vous sur internet
Что у тебя есть парень, я видел ваши фотографии в интернете.
Mais bon, All Eyes On Me
Но все же, все взгляды на меня.
Ce soir tout est permis
Сегодня вечером все разрешено.
Plane dans le vide, ma jole
Пари в пустоте, моя красотка.
Vas-y twerke, twerke, for me
Давай, твёркай, твёркай для меня.
J'veux des bails, bails, bails, bails
Я хочу дел, дел, дел, дел.
Je fais fly la maille
Я поднимаю бабки.
Encore des vai, vai, vai, vai
Еще дел, дел, дел, дел.
Ce soir j'suis die, die, die
Сегодня вечером я умру, умру, умру.
Mais nous deux c'est chaud
Но нам двоим жарко.
Notre relation est précaire comme celle de [?] devant le réchaud
Наши отношения нестабильны, как у [?] перед плитой.
Tu me demandes si c'est sincère, baby ben oui
Ты спрашиваешь, искренне ли это, детка, да.
Mais tu m'connais j'les ai toutes pécho
Но ты меня знаешь, я всех их подцепил.
Tu veux une relation stable
Ты хочешь стабильных отношений.
Tu n'veux pas d'une rockstar
Ты не хочешь рок-звезду.
Mais t'aimes les Likes et les Follow
Но тебе нравятся лайки и подписчики
Sur Insta mais nous deux c'est chaud
В Инстаграме, но нам двоим жарко.
J'ai même payé distribution [?]
Я даже заплатил за раздачу [?].
Y a pas deux ans je remontais Malaga
Два года назад я возвращался из Малаги.
J'm'enfume à l'herbe, gros, j'encaisse gros salaire
Я курю травку, чувак, получаю большую зарплату.
On va tout prendre, c'est sûr comme Toto, Rina à Palerme
Мы все заберем, это точно, как Тото Рина в Палермо.
Dring! J'enchaîne les verres, toi et moi ça sent l'adultère
Дзинь! Я наливаю стакан за стаканом, у нас с тобой попахивает изменой.
Eh miss, t'es fraîche, viens, dans ma loge pour boire un verre
Эй, мисс, ты классная, пошли в мою гримерку выпить.
J'compte plus les faux amis à qui j'ai mis des cartons rouges
Я потерял счет фальшивым друзьям, которым я показал красную карточку.
P'tit flash, on est [?] ce soir en boîte on bouge
Вспышка, мы [?] сегодня вечером тусуемся в клубе.
Redescends ton string, qu'on voit ton boule
Спусти свои стринги, чтобы я увидел твою попку.
Je vis la nuit comme Tony, j'attends mon tour
Я живу ночью, как Тони, жду своей очереди.
Redescends ton string, qu'on voit ton boule
Спусти свои стринги, чтобы я увидел твою попку.
Je vis la nuit comme Manny, j'attends mon tour
Я живу ночью, как Мэнни, жду своей очереди.
J'vais tout miser sur Pérou, on perd à la roulette
Я поставил все на Перу, мы проиграли в рулетку.
Sur le ter-ter, ça s'fait ça s'fait boum! Pincer la goulette
На районе, это делается так, бум! Схватить за горло.
Sur le Balmain j'ai fait un putain d'trou d'boulette
На Balmain я сделал чертову дыру от сигареты.
Le croupier, il mate la petite, et c'est chaud
Крупье смотрит на малышку, и это жарко.
Notre relation est précaire comme celle de [?] devant le réchaud
Наши отношения нестабильны, как у [?] перед плитой.
Tu me demandes si c'est sincère, baby ben oui
Ты спрашиваешь, искренне ли это, детка, да.
Mais tu m'connais j'les ai toutes pécho
Но ты меня знаешь, я всех их подцепил.
Tu veux une relation stable
Ты хочешь стабильных отношений.
Tu n'veux pas d'une rockstar
Ты не хочешь рок-звезду.
Mais t'aimes les Likes et les Follow
Но тебе нравятся лайки и подписчики
Sur Insta mais nous deux c'est chaud
В Инстаграме, но нам двоим жарко.
Notre relation est précaire comme celle de [?] devant le réchaud
Наши отношения нестабильны, как у [?] перед плитой.
Tu me demandes si c'est sincère, baby ben oui
Ты спрашиваешь, искренне ли это, детка, да.
Mais tu m'connais, j'les ai toutes pécho
Но ты меня знаешь, я всех их подцепил.
Tu veux une relation stable
Ты хочешь стабильных отношений.
Tu n'veux pas d'une rockstar
Ты не хочешь рок-звезду.
Mais t'aimes les Likes et les Follow
Но тебе нравятся лайки и подписчики
Sur Insta mais nous deux c'est chaud
В Инстаграме, но нам двоим жарко.
Notre relation est précaire comme celle de [?] devant le réchaud
Наши отношения нестабильны, как у [?] перед плитой.
Tu me demandes si c'est sincère, baby ben oui
Ты спрашиваешь, искренне ли это, детка, да.
Mais tu m'connais, j'les ai toutes pécho
Но ты меня знаешь, я всех их подцепил.
Tu veux une relation stable
Ты хочешь стабильных отношений.
Tu n'veux pas d'une rockstar
Ты не хочешь рок-звезду.
Mais t'aimes les Likes et les Follow
Но тебе нравятся лайки и подписчики
Sur Insta mais nous deux c'est chaud
В Инстаграме, но нам двоим жарко.
Notre relation est précaire comme celle de [?] devant le réchaud
Наши отношения нестабильны, как у [?] перед плитой.
Tu me demandes si c'est sincère, baby ben oui
Ты спрашиваешь, искренне ли это, детка, да.
Mais tu m'connais, j'les ai toutes pécho
Но ты меня знаешь, я всех их подцепил.
Tu veux une relation stable
Ты хочешь стабильных отношений.
Tu n'veux pas d'une rockstar
Ты не хочешь рок-звезду.
Mais t'aimes les Likes et les Follow
Но тебе нравятся лайки и подписчики
Sur Insta mais nous deux c'est chaud
В Инстаграме, но нам двоим жарко.
Mais nous deux c'est chaud
Но нам двоим жарко.





Авторы: Hocine Elaouabeur (hooss), Mohamed Cheurfa (kakouprod)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.