Текст и перевод песни Hooss - T'es un peu comme moi
Wesh
Gunroulett
Уэш
Ганрулетт
Des
fois...
tu
vois
y'a
des
matins
comme
ça
tu
t'réveilles
Иногда
...
ты
видишь,
что
в
такие
утра
ты
просыпаешься
Et
t'es
triste
mais
tu
sais
même
pas
pourquoi
И
тебе
грустно,
но
ты
даже
не
знаешь
почему.
Et
tu
crois
que
ça
va
s'arranger,
mais
en
fait
ça
s'arrange
pas
И
ты
думаешь,
что
все
будет
хорошо,
но
на
самом
деле
это
не
так.
Et
en
fait
t'es
un
peu
comme
moi
И
на
самом
деле
ты
немного
похож
на
меня.
Tu
te
reconnais
dans
mes
sons
Ты
узнаешь
себя
в
моих
звуках
Toi
aussi
t'as
coupé
tes
plaquettes
à
la
maison
Ты
тоже
порезал
свои
пластыри
дома
T'as
perdu
ta
maman,
t'as
perdu
ton
papa
Ты
потерял
свою
маму,
ты
потерял
своего
папу
Et
quand
tu
tombes
au
poste,
quoi
qu'il
arrive,
tu
parles
pas
И
когда
ты
попадаешь
в
участок,
что
бы
ни
случилось,
ты
не
разговариваешь
Tu
rentres
tard,
que
des
culs
de
joint
dans
l'cendar
Ты
возвращаешься
поздно,
только
тупые
задницы
в
пепельнице.
Tu
tournes
en
rond,
tu
sais
pas
quoi
faire
de
ta
vie
Ты
ходишь
по
кругу,
не
знаешь,
что
делать
со
своей
жизнью
Et
ça
depuis
le
placenta
И
это
из
плаценты
On
est
arrivé
là
où
ils
ne
nous
attendaient
pas
Мы
прибыли
туда,
где
они
нас
не
ждали
J'ai
signé
mon
contrat,
mon
métier
c'est
"Artiste"
Я
подписал
контракт,
моя
профессия
- "художник".
Depuis
"Cartes
en
main"
j'étais
qualifié
d'office
Поскольку
"карты
в
руках",
меня
называли
служебным.
Ton
rap
ne
buzz
pas,
t'as
l'flow
d'un
autiste
Твой
рэп
не
гудит,
У
тебя
поток
аутизма
Pour
arriver
dans
ce
putain
de
rap,
j'ai
fais
du
hors-piste
Чтобы
попасть
в
этот
гребаный
рэп,
я
вышел
за
пределы
трассы
J'me
suis
battu
comme
Mahalba
et
Tito
Ortiz
Я
сражался
как
Махальба
и
Тито
Ортис
Le
rêve:
acheter
une
baraque
au
daron
sur
Orpi
Мечта:
купить
барак
в
дароне
на
Орпи
Toi,
rien
que
tu
critiques
derrière
ton
ordi
Ты,
ничего,
что
ты
критикуешь
за
своим
компьютером
Ramener
vos
grosses
folles
Верните
свои
большие
сумасшедшие
J'veux
plus
m'marier,
j'veux
que
faire
d'l'argent
Я
больше
не
хочу
жениться,
я
хочу
только
зарабатывать
деньги
J'vais
pas
arriver
à
30
ans
avec
quatre
enfants
Я
не
доберусь
до
30
лет
с
четырьмя
детьми.
Ne
plus
avoir
d'argent,
être
là
et
perdre
mon
temps
У
меня
больше
нет
денег,
я
здесь
и
трачу
свое
время
Rêver
d'une
autre
vie
et
puis
faire
semblant
Мечтать
о
другой
жизни,
а
потом
притворяться
Comme
Lino
j'boxe
avec
les
mots
mais
j'frappe
sans
gants
Как
Лино,
я
боксирую
словами,
но
бью
без
перчаток
J'ai
un
léger
accent
et
ça
s'entend
У
меня
легкий
акцент,
и
он
ладит
Mi
amor,
pourquoi
tu
es
pas
contente?
Ми
Амор,
почему
ты
не
рада?
Rheyou,
t'es
un
peu
comme
moi
Рей,
ты
немного
похожа
на
меня.
T'es
un
peu
comme
moi
Ты
немного
похож
на
меня.
J'calcule
mon
bénéf'
comme
un
prof
de
maths
Я
вычисляю
своего
волонтера
как
учителя
математики
J'ai
l'meilleur
flow
d'mon
secteur
et
tous
les
quartiers
m'backent
У
меня
лучший
поток
в
моем
секторе,
и
все
районы
поддерживают
меня
T'es
un
peu
comme
moi
Ты
немного
похож
на
меня.
Quand
j'étais
petit
j'avais
peur
dans
l'noir
Когда
я
был
маленьким,
мне
было
страшно
в
темноте
J'ai
traîné
très
tard,
vendu
trop
de
drogue
Я
тусовался
очень
поздно,
продал
слишком
много
наркотиков
Incité
mon
petit-frère,
maman
pardonne-moi
Побудила
моего
младшего
брата,
Мама,
прости
меня
Et
si
toi
aussi,
quand
tu
vas
au
lit
И
если
ты
тоже,
когда
ложишься
спать
T'as
2 grammes
dans
l'sang
et
tu
as
trop
fumé
У
тебя
в
крови
2 грамма,
и
ты
слишком
много
курил.
T'as
le
même
pas
le
temps
de
réciter
la
fatiha
У
тебя
даже
нет
времени
читать
Фатиху
Aujourd'hui
c'est
dur,
Maman,
demain
ça
ira
Сегодня
тяжело,
мама,
завтра
все
будет
хорошо
J'vers
des
larmes
quand
j'pense
à
toi
У
меня
текут
слезы,
когда
я
думаю
о
тебе
J'pense
à
eux
quand
j'caresse
mon
canon
scié
Я
думаю
о
них,
когда
поглаживаю
свой
распиленный
ствол
Tu
me
ressembles
comme
un
frère
Ты
мне
как
брат.
Si
tu
sors,
tu
rentres
avec
des
billets
Если
ты
выйдешь,
ты
вернешься
с
билетами
Et
si
tu
traînes
dans
le
même
bloc
depuis
ta
naissance
Что,
если
ты
тусуешься
в
одном
блоке
с
самого
рождения?
Si
t'as
cramé
la
voiture
de
c'fils
de
p'
à
l'essence
Если
ты
спугнул
машину,
то
это
все
равно
что
бензин.
Si
t'es
comme
moi,
plusieurs
fois
t'as
perdu
ta
raison
Если
ты
такой
же,
как
я,
много
раз
ты
терял
рассудок
T'as
demandé
au
procureur
une
dernière
chance
Ты
попросил
у
прокурора
последний
шанс.
T'es
un
peu
comme
moi
si
tu
prends
sur
toi
Ты
немного
похож
на
меня,
если
возьмешь
на
себя
J'ai
l'impression
d'entendre
sa
voix:
Mama,
rassure-moi
Мне
кажется,
что
я
слышу
его
голос:
Мама,
успокойся.
T'es
un
peu
comme
moi
si
tu
prends
sur
toi
Ты
немного
похож
на
меня,
если
возьмешь
на
себя
J'ai
l'impression
d'entendre
sa
voix
(Mama,
rassure-moi)
Мне
кажется,
что
я
слышу
ее
голос
(Мама,
успокойся)
Rheyou,
t'es
un
peu
comme
moi
Рей,
ты
немного
похожа
на
меня.
T'es
un
peu
comme
moi
Ты
немного
похож
на
меня.
J'calcule
mon
bénéf'
comme
un
prof
de
maths
Я
вычисляю
своего
волонтера
как
учителя
математики
J'ai
l'meilleur
flow
d'mon
secteur
et
tous
les
quartiers
m'backent
У
меня
лучший
поток
в
моем
секторе,
и
все
районы
поддерживают
меня
T'es
un
peu
comme
moi,
t'es
un
peu
comme
moi
Ты
немного
похож
на
меня,
ты
немного
похож
на
меня.
T'es
un
peu
comme
moi,
t'es
un
peu
comme
moi
Ты
немного
похож
на
меня,
ты
немного
похож
на
меня.
Rheyou,
t'es
un
peu
comme
moi
Рей,
ты
немного
похожа
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Constantin Korolev, Hocine Elaouabeur (hooss)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.