Текст и перевод песни Hootie & The Blowfish - Tucker's Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tucker's Town
Город Такера
Staring
back
at
you
Смотрю
на
тебя
в
ответ,
Did
you
see
my
lips
Ты
видела
мои
губы
Or
were
you
smiling
right
in
front
of
me
Или
ты
улыбалась
прямо
передо
мной?
Your
father
called
my
name
Твой
отец
назвал
мое
имя,
Then
he
smiled
with
great
relief
Потом
улыбнулся
с
большим
облегчением,
′Cause
it
wasn't
me
that
you
were
clinging
to
Потому
что
это
был
не
я,
к
кому
ты
льнула.
He
made
you
turn
around
Он
заставил
тебя
обернуться,
You
do
that
thing
you
do
Ты
сделала
то,
что
ты
делаешь,
And
then
you
laughed
with
me
И
потом
ты
засмеялась
со
мной.
I
don′t
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(Я
не
знаю),
What
I
can't
see
(I
can′t
see)
Чего
я
не
вижу
(Я
не
вижу),
I
don′t
know
but
I'm
makin′
time
to
call
Я
не
знаю,
но
я
нахожу
время
позвонить.
I
don't
know
(I
don′t
know)
Я
не
знаю
(Я
не
знаю),
What
I
can't
see
(I
can′t
see)
Чего
я
не
вижу
(Я
не
вижу),
I
don't
know
but
she's
watching
me...
leave
Я
не
знаю,
но
она
смотрит,
как
я...
ухожу.
Just
wish
they′d
turn
around
Просто
хотел
бы,
чтобы
они
обернулись,
Just
wish
they′d
try
to
see
Просто
хотел
бы,
чтобы
они
попытались
понять,
But
they
don't
understand
and
that′s
alright
with
me
Но
они
не
понимают,
и
меня
это
устраивает.
I'm
leaving
now
Я
ухожу
сейчас.
Going
down
to
Tucker′s
Town
Отправляюсь
в
город
Такера,
Where
I
can
lie
for
free
Где
я
могу
врать
безнаказанно,
Nobody
stares
at
me
Никто
не
смотрит
на
меня,
And
I'd
love
to
hurt
the
population
И
я
бы
с
удовольствием
навредил
местным.
She
called
last
night
Она
звонила
прошлой
ночью,
I
said
"I′m
about
to
leave"
Я
сказал:
"Я
собираюсь
уйти",
Then
I
heard
him
scream...
Потом
я
услышал,
как
он
крикнул...
"I'll
pack
your
bags"
'cause
"Я
соберу
твои
вещи",
потому
что
I
don′t
know
(I
don′t
know)
Я
не
знаю
(Я
не
знаю),
What
I
can't
see
(I
can′t
see)
Чего
я
не
вижу
(Я
не
вижу),
I
don't
know
but
I′m
makin'
time
to
call
Я
не
знаю,
но
я
нахожу
время
позвонить.
I
don′t
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(Я
не
знаю),
What
I
can't
see
(I
can′t
see)
Чего
я
не
вижу
(Я
не
вижу),
I
don′t
know
but
I'm
leaving
here
Я
не
знаю,
но
я
ухожу
отсюда.
To
see
the
world
through
your
Rosy
glasses
Чтобы
увидеть
мир
сквозь
твои
розовые
очки,
I′ll
teach
you
to
fly
but
they
teach
greed
Я
научу
тебя
летать,
но
они
учат
жадности,
We
live
the
belt
but
I
can
bleed
Мы
затянули
пояса,
но
я
могу
истекать
кровью.
I
don't
know,
what
I
can′t
see
Я
не
знаю,
чего
я
не
вижу,
I
don't
know,
what
I
can′t
see
Я
не
знаю,
чего
я
не
вижу.
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(Я
не
знаю),
What
I
can′t
see
(I
can′t
see)
Чего
я
не
вижу
(Я
не
вижу),
I
don't
know...
Я
не
знаю...
I
don′t
know...
Я
не
знаю...
What
I
can't
see
Чего
я
не
вижу,
I
don′t
know,
I,
I,
I,
oh
Я
не
знаю,
я,
я,
я,
о,
What
I
can't
see,
what
I
can′t
see
Чего
я
не
вижу,
чего
я
не
вижу,
I
said
I
don't
know,
I...
Я
сказал,
я
не
знаю,
я...
What
I
can't
see
Чего
я
не
вижу,
I,
I,
I,
I,
I...
Я,
я,
я,
я,
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Mark William, Felber Everett Dean, Rucker Darius C, Sonefeld James George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.