Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Evening By the Moonlight
Am Abend im Mondschein
By
the
moonlight
Im
Mondschein
You
can
hear
those
duckies
singin'
Kannst
du
die
Entchen
singen
hören
By
the
moonlight
Im
Mondschein
You
can
hear
those
banjos
ringin'
Kannst
du
die
Banjos
klingen
hören
How
the
old
folks
would
enjoy
it
Wie
die
alten
Leute
es
genießen
würden
They
would
sit
all
night
and
listen
Sie
würden
die
ganze
Nacht
sitzen
und
lauschen
As
we
sang
in
the
evening
by
the
moonlight
Während
wir
am
Abend
im
Mondschein
sangen
Isn't
this
beautiful?
Ist
das
nicht
wunderschön?
Just
you
and
me
alone
here
under
the
stars?
Nur
du
und
ich
allein
hier
unter
den
Sternen?
With
no
one
around
Ohne
jemanden
sonst
herum
Kind
of
a
tree
for
two
Eine
Art
Baum
für
zwei
In
the
evening
ba-da-dee-do-wah
Am
Abend
ba-da-dee-do-wah
By
the
moonlight,
da-da-dee-do-wah
Im
Mondschein,
da-da-dee-do-wah
You
can
hear
those
duckies
singin'
Kannst
du
die
Entchen
singen
hören
In
the
evening,
ba-da-dee-do-wah
Am
Abend,
ba-da-dee-do-wah
By
the
moonlight
ba-da-dee-do-wah
Im
Mondschein
ba-da-dee-do-wah
You
can
hear
those
banjos
ringin'
Kannst
du
die
Banjos
klingen
hören
How
the
old
folks
would
enjoy
it
Wie
die
alten
Leute
es
genießen
würden
They
would
sit
all
night
and
listen,
ba-da-dee-do-wah
Sie
würden
die
ganze
Nacht
sitzen
und
lauschen,
ba-da-dee-do-wah
As
we
sang
in
the
evening
by
the
moonlight
Während
wir
am
Abend
im
Mondschein
sangen
Hey,
that
was
just
right
Hey,
das
war
genau
richtig
So
right,
in
fact
So
richtig,
wirklich
I'm
gonna
sing
it
for
you
one
more
time!
Ich
werde
es
noch
einmal
für
dich
singen!
In
the
evening
(ba-ba-doo-wah)
wait
a
minute
Am
Abend
(ba-ba-doo-wah)
warte
mal
(By
the
moonlight,
ba-da-dee-doo-wah)
Who
are
these
animals?
(Im
Mondschein,
ba-da-dee-doo-wah)
Wer
sind
diese
Tiere?
You
can
hear
those
duckies
singin'
(shoo-bee-doo-wah)
Kannst
du
die
Entchen
singen
hören
(shoo-bee-doo-wah)
In
the
evening
(bippity-bop)
Am
Abend
(bippity-bop)
By
the
moonlight
(shoo-bee-doo-wah)
Im
Mondschein
(shoo-bee-doo-wah)
You
can
hear
those
banjos
ringin'
(chicka-chicka)
Kannst
du
die
Banjos
klingen
hören
(chicka-chicka)
How
the
old
folks
(tweedly-tweet)
Wie
die
alten
Leute
(tweedly-tweet)
They
would
enjoy
it
(diddly-doo-wah)
Es
genießen
würden
(diddly-doo-wah)
They
would
sit
all
night
and
listen
(skiddly-doo-wah)
Sie
würden
die
ganze
Nacht
sitzen
und
lauschen
(skiddly-doo-wah)
As
we
sang
in
the
evening
by
the
moonlight
Während
wir
am
Abend
im
Mondschein
sangen
Hey,
I
thought
it
was
just
you
and
me
Hey,
ich
dachte,
es
wären
nur
du
und
ich
By
the
moonlight
Im
Mondschein
I
thought
trees
were
for
the
birds,
man
Ich
dachte,
Bäume
sind
für
die
Vögel
By
the
moonlight
Im
Mondschein
So
what
are
all
these
other
animals
doing
here?
Also,
was
machen
all
diese
anderen
Tiere
hier?
By
the
moonlight
Im
Mondschein
Who
was
that?
Wer
war
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.