Текст и перевод песни Hoprez feat. Mike Fate & Dfred - Nodriza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
se
habla
a
tu
"yo
interno"
cuando
estas
en
trance
How
do
you
talk
to
your
"inner
self"
when
you
are
in
a
trance?
Al
que
le
extiendes
un
brazo
que
ayude
a
levantarse
The
one
to
whom
you
extend
an
arm
to
help
him
up
Como
se
habla
a
los
que
amas,
sin
complicarse
How
do
you
talk
to
the
ones
you
love,
without
complications?
Corazón
por
delante
así
quiero
hablarte
Heart
first,
that's
how
I
want
to
talk
to
you.
Sincero,
por
que
a
ti
no
puedo
engañarte
Sincere,
because
I
can't
fool
you
Tu
conoces
cada
parte
de
mi
gloria
y
mis
desastres
You
know
every
part
of
my
glory
and
my
disasters
Cuando
me
tocó
llorar
me
diste
un
hombro
en
que
apoyarme
When
I
had
to
cry
you
gave
me
a
shoulder
to
lean
on
Y
me
confiaste
tanto
que
hoy
sin
dudas
no
puedo
fallarte
And
you
trusted
me
so
much
that
today,
without
a
doubt,
I
can't
let
you
down.
¿Que
he
de
contarte?
Traigo
rimas
de
regalo
What
should
I
tell
you?
I
bring
rhymes
as
a
gift.
A
modo
de:
gracias
por
lo
que
me
has
dado
As
a
way
of
saying
thank
you
for
what
you
have
given
me.
Pa'
que
recuerdes
los
días
buenos
ahora
que
llegaron
los
malos
So
you
can
remember
the
good
days
now
that
the
bad
days
have
arrived.
Los
que
no
quise
darte
pero
tuvimos,
eso
está
claro
The
ones
I
didn't
want
to
give
you,
but
we
had,
that's
clear.
Y
cuando
junto
las
dos
manos
And
when
I
put
my
two
hands
together
Y
le
pido
al
cielo
no
te
apartes
nunca
de
mi
lado
And
I
ask
heaven
never
to
take
you
away
from
my
side
Es
por
que
se
que
sin
tu
luz
los
días
se
tornan
nublados
It's
because
I
know
that
without
your
light
the
days
become
cloudy.
Y
si
conozco
ese
infierno
es
por
que
ya
he
estado,
tu
dime
que
hago
And
if
I
know
that
hell,
it's
because
I've
already
been
there,
you
tell
me
what
to
do.
Y
si
me
quedo
¿que
es
lo
que
me
queda?
And
if
I
stay,
what's
left
for
me?
Y
si
me
voy
ya
no
se
a
donde
And
if
I
leave,
I
don't
know
where
to
go
anymore
¿Cómo
es
que
se
reparten
las
penas?
How
are
sorrows
shared?
¿Las
lagrimas
a
quien
le
corresponden?
Whose
tears
belong
to
whom?
Y
si
me
quedo
¿que
es
lo
que
me
queda?
And
if
I
stay,
what's
left
for
me?
Y
si
me
voy
ya
ni
se
a
donde
And
if
I
go,
I
don't
even
know
where
to
¿Cómo
es
que
dividimos
las
penas?
How
do
we
divide
sorrows?
¿El
perdonar
a
quien
le
corresponde?
Who
does
forgiving
belong
to?
Y
si
resulta
que
no
te
vuelvo
a
ver
And
if
it
turns
out
that
I
don't
see
you
again
Que
to'
lo
que
soñamos
juntos
un
dia
ya
fue
That
everything
we
dreamed
of
together
one
day
is
gone
Nos
toque
abrir
camino
y
dar
un
salto
de
fé
We
have
to
open
a
path
and
take
a
leap
of
faith
No
te
quepa
duda
nena
pa'
ti
siempre
estaré
Don't
you
doubt,
baby,
I'll
always
be
there
for
you
Y
si
resulta
que
no
te
vuelvo
a
ver
que
to'
lo
que
soñamos
juntos
un
dia
ya
fue
And
if
it
turns
out
that
I
don't
see
you
again
that
everything
we
dreamed
of
together
one
day
is
gone
Nos
toque
abrir
camino
y
dar
un
salto
de
fé
We
have
to
open
a
path
and
take
a
leap
of
faith
No
te
quepa
duda...
no
te
quepa
duda
Don't
you
doubt...
don't
you
doubt
Y
ya
ha
pasado
tanto
tiempo
And
so
much
time
has
passed
Y
siento
que
mientras
mas
te
miro
mas
te
pienso
And
I
feel
that
the
more
I
look
at
you
the
more
I
think
of
you.
No
se
si
es
que
me
volví
un
terco
I
don't
know
if
I've
become
stubborn.
No
percibí
el
momento
en
que
la
distancia
se
volvió
algo
inmenso
I
didn't
realize
the
moment
the
distance
became
something
immense.
Te
pienso
tanto
y
te
siento
tan
poco
I
think
about
you
so
much
and
feel
you
so
little.
Vaciando
botellas
pegando
este
corazón
roto
Emptying
bottles
gluing
this
broken
heart
Divagando
en
la
sicosis
que
me
auto
provoco
Wandering
in
the
psychosis
that
I
self-inflict
Viéndote
en
mis
pesadillas
despertar
con
otro
Seeing
you
in
my
nightmares
wake
up
with
another
Mirando
las
fotos
de
cuando
eramos
amigos
Looking
at
the
photos
of
when
we
were
friends.
Nos
veíamos
contentos,
podía
contar
contigo
We
looked
happy,
I
could
count
on
you.
Aunque
el
mundo
se
viniese
abajo
en
tu
abrazo
tibio
Even
if
the
world
came
crashing
down,
in
your
warm
embrace
Tembloroso
como
un
niño
encontraba
el
abrigo
Trembling
like
a
child,
I
found
shelter.
Hoy
me
alivio
entre
botellas
de
vino
barato
Today
I
find
relief
among
bottles
of
cheap
wine.
Quería
hablarte
de
amor
y
me
salió
este
track
ingrato
I
wanted
to
talk
to
you
about
love
and
this
unpleasant
track
came
out.
Ya
solo
espero
que
las
cosas
mejoren
al
rato
I
just
hope
things
get
better
soon.
Y
volver
a
tenerte
cerquita
And
have
you
close
again
Un
beso,
te
amo
A
kiss,
I
love
you
Y
si
me
quedo
¿qué
es
lo
que
me
queda?
And
if
I
stay,
what's
left
for
me?
Y
si
me
voy
ya
no
se
a
donde
And
if
I
leave,
I
don't
know
where
to
go
anymore.
¿Cómo
es
que
se
reparten
las
penas?
How
are
sorrows
shared?
¿Las
lágrimas
a
quien
le
corresponden?
Whose
tears
belong
to
whom?
Y
si
me
quedo
¿qué
es
lo
que
me
queda?
And
if
I
stay,
what
is
left
for
me?
Y
si
me
voy
ya
no
se
a
donde
And
if
I
leave,
I
don't
know
where
to
go
anymore.
¿Cómo
es
que
dividimos
las
penas?
How
do
we
divide
sorrows?
¿El
perdonar
a
quién?
¡Dime!
¿A
quién?
Forgive
whom?
Tell
me!
Whom?
Y
si
resulta
que
no
te
vuelvo
a
ver
And
if
it
turns
out
that
I
don't
see
you
again
Que
to'
lo
que
soñamos
juntos
un
día
ya
fue
That
everything
we
dreamed
of
together
one
day
is
gone
Nos
toque
abrir
camino
y
dar
un
salto
de
fe
We
have
to
open
a
path
and
take
a
leap
of
faith
No
te
quepa
duda
nena
pa'
ti
siempre
estaré
Don't
you
doubt,
baby,
I'll
always
be
there
for
you
Y
si
resulta
que
no
te
vuelvo
a
ver
que
to'
lo
que
soñamos
juntos
un
día
ya
fue
And
if
it
turns
out
that
I
don't
see
you
again
that
everything
we
dreamed
of
together
one
day
is
gone
Nos
toque
abrir
camino
y
dar
un
salto
de
fe
We
have
to
open
a
path
and
take
a
leap
of
faith
No
te
quepa
duda...
no
te
quepa
duda
Don't
you
doubt...
don't
you
doubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Canio
Альбом
Nave
дата релиза
17-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.