Hoprez - Mas Fuertes - перевод текста песни на немецкий

Mas Fuertes - Hoprezперевод на немецкий




Mas Fuertes
Stärker
Llegue hasta aquí con las manos manchadas
Ich kam hierher mit schmutzigen Händen
Vengo de poner mi nombre a punta de spray con letras grandes en tu fachada
Ich habe gerade meinen Namen mit großen Buchstaben mit Spray auf deine Fassade geschrieben
Hay cosas que no cambian, no vivo en plan fama
Es gibt Dinge, die sich nicht ändern, ich lebe nicht für den Ruhm
Hay cosas que conozco y que hoy pa′ no significan nada
Es gibt Dinge, die ich kenne und die heute für mich nichts bedeuten
Son las dos de la mañana pongo manos a la obra
Es ist zwei Uhr morgens, ich mache mich an die Arbeit
A esta misma hora ahí fuera cambian las normas
Zur selben Zeit ändern sich draußen die Regeln
Una mujer duerme a su hija, va ahí fuera, por sexo cobra
Eine Frau bringt ihre Tochter ins Bett, geht raus, verlangt Geld für Sex
Y hay un niño hurgando en la basura pa' comer tus sobras
Und ein Kind wühlt im Müll, um deine Reste zu essen
El mundo está así y a nadie le importa
Die Welt ist so und es kümmert niemanden
Mientras tengan futbol, reggaetón y teleseries turcas
Solange sie Fußball, Reggaeton und türkische Seifenopern haben
Radioemisoras para tontas ordas sordas
Radiosender für dumme, taube Horden
Y discotecas a las que no entro así que no me invites nunca
Und Diskotheken, in die ich nicht gehe, also lade mich niemals ein
Yo no te culpo si también me enajeno, me evado
Ich mache dir keinen Vorwurf, wenn ich mich auch entfremde, mich entziehe
Cuando escribo letras a penas veo al que tengo al lado
Wenn ich Texte schreibe, sehe ich kaum denjenigen neben mir
Me paso días completos en mi cuaderno encerrado
Ich verbringe ganze Tage eingeschlossen mit meinem Notizbuch
Buscando ideas, versos, flows pa′ textos que a veces ni grabo
Suche nach Ideen, Versen, Flows für Texte, die ich manchmal nicht einmal aufnehme
Soy un esclavo hermano, rayo en lo obsesivo
Ich bin ein Sklave, Bruder, grenze ans Besessene
Pensando todo el día hago letras mientras camino
Denke den ganzen Tag nach, mache Texte, während ich gehe
Tarareando melodías que olvidar no consigo
Summe Melodien, die ich nicht vergessen kann
Y guardando ideas hasta que llego a casa y al fin las escribo
Und speichere Ideen, bis ich nach Hause komme und sie endlich aufschreibe
Soy un tipo normal, ni reptil ni illuminati
Ich bin ein normaler Typ, weder Reptiloid noch Illuminati
No me creo especial, especial es mi manejo hacia el lapiz
Ich halte mich nicht für besonders, besonders ist mein Umgang mit dem Stift
Amor por esto como un escritor de grafiti
Liebe dafür wie ein Graffiti-Writer
Me dejo el alma en cada letra y eso pa ti es gratis
Ich lasse meine Seele in jedem Buchstaben und das ist für dich umsonst
Pa' que en días nublados tengas presente
Damit du an trüben Tagen daran denkst
Lo que no te mata te hace más fuerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Si vienen por mi van a necesitar suerte
Wenn sie hinter mir her sind, brauchen sie Glück
Lo que no te mata te hace más fuerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Después de la lluvia el sol vuelve a brillar siempre
Nach dem Regen scheint die Sonne immer wieder
Lo que no te mata te hace más fuerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Las manos en la masa, el oro en la mente
Die Hände an der Arbeit, Gold im Verstand
En lo adverso crecimos, caímos, nos hicimos fuertes
Im Widrigen sind wir gewachsen, gefallen, stärker geworden
Llegue hasta aquí con los ojos cansados
Ich kam hierher mit müden Augen
Duermo poco pa' hacer mucho, procuro disfrutar lo que hago
Ich schlafe wenig, um viel zu tun, ich versuche zu genießen, was ich tue
Que no es na′ del otro mundo trabajo en lo menos malo
Es ist nichts Besonderes, ich arbeite im geringsten Übel
Me emborracho cuando puedo y doy jugo casi siempre hermano
Ich betrinke mich, wenn ich kann, und mache fast immer Quatsch, Bruder
Vivo hardcore de lunes a lunes
Ich lebe Hardcore von Montag bis Montag
Buscando esos papeles azules que la vida me consumen
Suche nach diesen blauen Scheinen, die mein Leben aufzehren
No el de esos rapers de ahora, sus canciones por youtube
Nicht wie diese Rapper von heute, ihre Songs auf YouTube
Hablando de cerveza y coca yo no vivo en las nubes ¡no!
Die über Bier und Koks reden, ich lebe nicht in den Wolken, nein!
Y aun así adivina que, vivo contento
Und trotzdem, rate mal, lebe ich zufrieden
Con mis par de gatos y mi mujer y lo poco que tengo
Mit meinen paar Katzen und meiner Frau und dem Wenigen, das ich habe
Por cada nuevo día bajo el sol agradeciendo
Für jeden neuen Tag unter der Sonne dankbar
Por cada nuevo verso en mi cuaderno
Für jeden neuen Vers in meinem Notizbuch
Porque aunque el tiempo escasea
Denn obwohl die Zeit knapp ist
Siempre hallo espacio pa′ picar la roca en mi cabeza y extraerle ideas
Finde ich immer Raum, um den Fels in meinem Kopf zu behauen und Ideen daraus zu gewinnen
Soy un obrero del micro, de negras y corcheas
Ich bin ein Arbeiter am Mikro, von Viertel- und Achtelnoten
Puliendo esta piedra desde esta mi aldea
Schleife diesen Stein von meinem Dorf aus
Tienes que creer pa que veas, lo llaman
Du musst glauben, um zu sehen, sie nennen es Glauben
Ponla en tus talentos y veras como te dan de comer
Setze ihn auf deine Talente und du wirst sehen, wie sie dich ernähren
Nunca permitas que te digan que hacer
Lass dir niemals sagen, was du tun sollst
Toma consejo, fija el objetivo, planifica y ve por el
Nimm Rat an, setze das Ziel fest, plane und geh es an
Que si muero mañana
Denn wenn ich morgen sterbe
Pueden decir que fracasé bastante no que me quede con las ganas
Können sie sagen, dass ich oft gescheitert bin, aber nicht, dass ich mich nicht getraut hätte
El sol sale cada mañana y se
Die Sonne geht jeden Morgen auf und ich weiß
Solo se cae lo que tuvo el coraje de estar de pie
Nur das fällt, was den Mut hatte zu stehen
Pa' que en días nublados tengas presente
Damit du an trüben Tagen daran denkst
Lo que no te mata te hace más fuerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Si vienen por mi van a necesitar suerte
Wenn sie hinter mir her sind, brauchen sie Glück
Lo que no te mata te hace más fuerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Después de la lluvia el sol vuelve a brillar siempre
Nach dem Regen scheint die Sonne immer wieder
Lo que no te mata te hace más fuerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Las manos en la masa, el oro en la mente
Die Hände an der Arbeit, Gold im Verstand
En lo adverso crecimos, caímos, nos hicimos fuertes
Im Widrigen sind wir gewachsen, gefallen, stärker geworden





Авторы: Sebastian Canio

Hoprez - Nave
Альбом
Nave
дата релиза
17-02-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.