Текст и перевод песни Hopsin feat. SwizZz - FV Till I Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya'll
ain't
even
seen
the
nigga
Hop
coming
Ты
даже
не
видел,
как
ниггер
прыгает,
That's
how
I
roll,
dawg
вот
как
я
катаюсь,
чувак
The
second
niggas
take
they
eyes
off
me
Вторые
ниггеры
отводят
от
меня
глаза
I
leave
'em
on
the
side
of
the
road,
dawg
Я
оставляю
их
на
обочине
дороги,
чувак.
I'm
the
realest,
believe
me
Я
самый
настоящий,
поверь
мне.
Niggas
can't
see
me,
they'll
take
a
life
to
be
me
Ниггеры
меня
не
видят,
им
нужна
жизнь,
чтобы
быть
мной.
Ye-yeah,
who
the
fuck
I
rep?
Can
you
remind
me
Да-да,
кого
я,
блядь,
представляю?
It's
Funk
Volume
till
I
D-I-E,
my
nigga
Это
фанк-громкость
до
тех
пор,
пока
я
не
д-И-И,
мой
ниггер.
Yeah,
you
behind
if
you
don't
know
the
power
(nigga)
Да,
ты
отстал,
если
не
знаешь
силы
(ниггер).
Product
this
shit
the
moment
Ruthless
started
goin'
sour
(what?)
Продукт
это
дерьмо
в
тот
момент,
когда
безжалостный
начал
прокисать
(что?)
Niggas
is
sayin'
fuck
you
to
us,
but
we
have
spoke
it
louder
Ниггеры
говорят
нам
"пошел
ты",
но
мы
говорили
это
громче.
Now
they
come
to
us
for
advice
in
the
game,
they
know
it's
ours
(true)
Теперь
они
приходят
к
нам
за
советом
в
игре,
они
знают,
что
она
наша
(правда).
Cause
It's
so
hard
just
to
survive
in
this
era
Потому
что
так
трудно
просто
выжить
в
эту
эпоху
We
learn
from
trial
and
error,
it's
hard
for
cowards
to
bare
us
Мы
учимся
на
пробах
и
ошибках,
трусам
трудно
обнажить
нас.
They
know
the
style
is
terror,
nigga
we
everywhere
Они
знают,
что
стиль-это
террор,
ниггер,
мы
везде.
Yeezy
and
Hov
ain't
the
only
niggas
that's
wildin'
in
Paris
Йизи
и
Хов-не
единственные
ниггеры,
которые
сходят
с
ума
в
Париже.
Back
in
the
day,
me
and
my
nigga
SwizZz
was
always
in
grind
mode
Раньше
мы
с
моим
ниггером
SwizZz
всегда
были
в
режиме
измельчения.
Reppin'
that
818
was
just
like
walkin'
that
tightrope
Повторять
этот
номер
818
было
все
равно
что
ходить
по
натянутому
канату
We've
seen
rappers
come
and
go
and
get
lost
in
this
cycle
Мы
видели
как
рэперы
приходят
и
уходят
и
теряются
в
этом
цикле
So
we
had
to
fuckin'
make
sure
we
left
all
of
your
minds
blown
Так
что
нам,
блядь,
пришлось
убедиться,
что
мы
взорвали
все
ваши
мозги.
SwizZz?
He
told
me
'bout
his
brother
Damien
sayin'
that
he
could
create
a
structure
for
us
Он
рассказал
мне
о
своем
брате
Дэмиене,
который
говорил,
что
может
создать
для
нас
структуру.
We're
guaranteed
to
make
a
win
Мы
гарантированно
одержим
победу.
I
said
I'm
in,
let
the
games
begin
Я
сказал,
что
я
в
игре,
пусть
игры
начнутся.
So
he
introduced
us,
then
after
that
Он
представил
нас
друг
другу,
а
потом
...
We
plotted
on
some
ways
to
make
us
trend,
yeah
Мы
придумали
несколько
способов
сделать
себя
трендом,
да
Ya'll
ain't
even
seen
the
nigga
Hop
coming
Ты
даже
не
видел,
как
ниггер
прыгает,
That's
how
I
roll,
dawg
вот
как
я
катаюсь,
чувак
The
second
niggas
take
they
eyes
off
me
Вторые
ниггеры
отводят
от
меня
глаза
I
leave
'em
on
the
side
of
the
road,
dawg
Я
оставляю
их
на
обочине
дороги,
чувак.
I'm
the
realest,
believe
me
Я
самый
настоящий,
поверь
мне.
Niggas
can't
see
me,
they'll
take
a
life
to
be
me
Ниггеры
меня
не
видят,
им
нужна
жизнь,
чтобы
быть
мной.
Ye-yeah,
who
the
fuck
I
rep?
Can
you
remind
me
Да-да,
кого
я,
блядь,
представляю?
It's
Funk
Volume
till
I
D-I-E,
my
nigga
Это
фанк-громкость
до
тех
пор,
пока
я
не
д-И-И,
мой
ниггер.
You
see,
I
took
a
shot
out
of
the
glass
of
mischief
Видите
ли,
я
сделал
глоток
из
бокала
озорства.
Made
an
album
so
raw
the
way
you
just
had
to
get
it,
every
track
explicit
Сделал
альбом
таким
сырым,
что
тебе
просто
нужно
было
его
получить,
каждый
трек
был
откровенным
I
figured
those
of
you
who
was
in
love
with
rap
would
listen
Я
полагал,
что
те
из
вас,
кто
любит
рэп,
будут
слушать.
And
tell
your
parents
that
it's
the
one
gift
they
should
grab
for
Christmas
И
скажи
своим
родителям,
что
это
единственный
подарок,
который
они
должны
получить
на
Рождество.
Then
I
blew
up
way
faster
than
what
I
had
predicted
Затем
я
взорвался
намного
быстрее,
чем
ожидал.
It's
like
magic,
isn't
it,
they
love
my
language
and
graphic
image
Это
похоже
на
волшебство,
не
так
ли,
они
любят
мой
язык
и
графический
образ.
Some
people
thought
Ruthless
put
me
into
a
bad
position
Некоторые
люди
думали,
что
безжалостность
поставила
меня
в
плохое
положение.
But
I
over
came
it
and
outshined
'em,
I'm
back
up
in
it
Но
я
преодолел
его
и
затмил
их,
я
снова
в
нем.
2011,
went
on
a
nation
wide
tour
В
2011
году
отправился
в
турне
по
всей
стране.
Came
back
and
dropped
that
Ill
Mind
4
Вернулся
и
отбросил
этот
дурной
УМ
4
That
put
me
in
a
cool
place,
swiped
up
a
million
views
in
a
few
days
Это
поставило
меня
в
крутое
место,
я
набрал
миллион
просмотров
за
несколько
дней
I
celebrated
inside
of
swimming
pools
sippin'
Kool
Aid
Я
праздновал
в
плавательных
бассейнах,
потягивая
Kool
Aid.
I
shot
a
video
with
my
nigga
Tech
and
B.o.B
Я
снял
видео
со
своим
ниггером
теком
и
Би-о-Би.
I
went
from
feeling
lonely
to
how
does
everyone
know
me?
Я
перешел
от
чувства
одиночества
к
тому,
как
все
меня
знают?
2012,
I
made
the
XXL
Freshman
list
В
2012
году
я
попал
в
список
первокурсников
XXL
I
knew
that
this
fuckin'
game
was
gon'
be
mine
when
I
stepped
in
it
Я
знал,
что
эта
гребаная
игра
будет
моей,
когда
я
в
нее
вступил.
Come
on,
man
Давай,
парень
Ya'll
ain't
even
seen
the
nigga
Hop
coming
Ты
даже
не
видел,
как
ниггер
прыгает,
That's
how
I
roll,
dawg
вот
как
я
катаюсь,
чувак
The
second
niggas
take
they
eyes
off
me
Вторые
ниггеры
отводят
от
меня
глаза
I
leave
'em
on
the
side
of
the
road,
dawg
Я
оставляю
их
на
обочине
дороги,
чувак.
I'm
the
realest,
believe
me
Я
самый
настоящий,
поверь
мне.
Niggas
can't
see
me,
they'll
take
a
life
to
be
me
Ниггеры
меня
не
видят,
им
нужна
жизнь,
чтобы
быть
мной.
Ye-yeah,
who
the
fuck
I
rep?
Can
you
remind
me
Да-да,
кого
я,
блядь,
представляю?
It's
Funk
Volume
till
I
D-I-E,
my
nigga
Это
фанк-громкость
до
тех
пор,
пока
я
не
д-И-И,
мой
ниггер.
I
was
online
chillin',
bloggin'
and
what
not
(okay)
Я
отдыхал
в
интернете,
вел
блоги
и
все
такое
прочее
(ладно).
I
stumbled
across
this
one
nigga,
reminded
me
of
a
young
Pac
(right)
Я
наткнулся
на
одного
ниггера,
который
напомнил
мне
молодого
Пака
(верно).
I
asked
Dame
if
he
heard
of
Dizzy
he
said,
"Come
on
Hop
Я
спросил
даму,
слышал
ли
он
о
Диззи,
он
ответил:
"Давай,
прыгай
I
been
bumpin'
his
shit
before
you,
bruh,
his
songs
hot."
Я
тащил
его
дерьмо
до
тебя,
братан,
его
песни
горячие.
If
he
had
that
push,
then
so
many
doors'll
become
unlocked
Если
бы
он
сделал
этот
толчок,
то
многие
двери
оказались
бы
незапертыми.
He
said
we
should
sign
him,
I
said
that's
a
long
shot
Он
сказал,
что
мы
должны
подписать
с
ним
контракт,
я
сказал,
что
это
большой
риск.
We
flew
him
to
Denver
to
see
our
show
and
said
you
fuck
with
this
shit?
Мы
полетели
с
ним
в
Денвер,
чтобы
посмотреть
наше
шоу,
и
сказали:
"ты
трахаешься
с
этим
дерьмом?"
He
said,
"Shit
nigga,
yiggity
yamp,
I'm
up
in
this
bitch."
Он
сказал:
"дерьмо,
ниггер,
йиггити
ямп,
я
в
этой
суке".
A
few
months
later,
one
of
the
homies
had
stopped
me
Несколько
месяцев
спустя
один
из
корешей
остановил
меня.
Asked
if
I
had
seen
this
raunchy
zombie
fulled
godly
video,
that's
beyond
beast
Когда
меня
спросили,
видел
ли
я
это
похабное
божественное
видео,
полное
зомби,
это
за
гранью
зверя
I
said,
"probably,
I
don't
know,
who
the
fuck
you
speakin
'bout?"
Я
сказал:
"Наверное,
я
не
знаю,
о
ком
ты,
черт
возьми,
говоришь?"
He
showed
me
Skitzo
by
Jarren
Benton,
I
started
freakin'
out!
Он
показал
мне
Скитцо
Джаррена
Бентона,
и
я
начал
сходить
с
ума!
I'm
like,
oh
shit!
I
had
to
show
SwizZz
Я
такой:
"О,
черт!"
- я
должен
был
показать
SwizZz.
And
Dame
and
they
both
flipped,
it's
a
trip,
this
nigga's
so
sick!
И
Дама,
и
они
оба
перевернулись,
это
путешествие,
этот
ниггер
такой
больной!
We
had
to
put
him
on
quick
and
blow
this
nigga
up
Мы
должны
были
быстро
посадить
его
и
взорвать
этого
ниггера
Now
we
got
a
serious
squad,
the
truth,
it
is
nuts
Теперь
у
нас
серьезный
отряд,
правда,
это
безумие.
Yo,
I
took
the
college
route
to
figure
out
my
path
in
life
Йоу,
я
выбрал
путь
колледжа,
чтобы
определить
свой
жизненный
путь.
Romp
the
UCI
and
that
lead
me
right
back
behind
the
mic
Поиграй
с
UCI
и
это
приведет
меня
обратно
за
микрофон
I
tried
to
make
my
dad
proud,
brother
got
his
MBA
Я
старался,
чтобы
мой
отец
гордился
мной,
брат
получил
степень
MBA.
While
I
was
wildin',
takin'
random
classes
tryna
find
my
way
Пока
я
сходил
с
ума,
ходил
на
случайные
занятия,
пытаясь
найти
свой
путь.
Junior
year,
I
had
to
bounce
not
to
blindly
chasin'
dream
В
младшем
классе
мне
пришлось
прыгать,
а
не
слепо
гоняться
за
мечтой.
Calculated
riffs,
I
knew
that
I
devised
a
perfect
scheme
Рассчитав
риффы,
я
понял,
что
придумал
идеальную
схему.
Hop
was
gazin'
at
the
moonlight,
I
just
hit
the
valley
scene
Хоп
смотрел
на
Лунный
свет,
а
я
только
что
попал
в
долину.
Dame
got
rocked
by
the
recession,
then
we
formed
the
fuckin'
team
Дама
была
потрясена
рецессией,
а
потом
мы
сформировали
гребаную
команду
F-U-N-K-V-O-L-U-M-E,
nigga
F-U-N-K-V-O-L-U-M-E,
ниггер
Seven
years
into
this
shit,
somehow
we're
only
gettin'
bigger
Семь
лет
в
этом
дерьме,
и
каким-то
образом
мы
становимся
только
больше.
And
we're
just
now
gonna
start
the
shit,
I've
been
up
out
the
picture
И
мы
как
раз
сейчас
начнем
это
дерьмо,
я
был
вне
поля
зрения.
Dizzy,
Hop,
Jarren,
and
Hoppa
stay
confident
I
deliver
Диззи,
хоп,
Джаррен
и
Хоппа
остаются
уверенными,
что
я
доставляю
товар.
So
I'm
grateful
for
the
chance
and
the
position
that
I'm
placed
Так
что
я
благодарен
за
предоставленный
мне
шанс
и
за
то
положение,
в
котором
я
оказался.
Meet
the
aftermath,
the
aftermath,
the
Funk
is
in
your
face
Встречай
последствия,
Последствия,
страх
у
тебя
на
лице.
Independent
livin',
we
control
every
decision
made
Независимо
живя,
мы
контролируем
каждое
принятое
решение
What
up
Dame?
Prepare
the
reign,
we
killin'
this
thing,
it
won't
stop,
bitch!
Готовь
царствование,
мы
убьем
эту
штуку,
она
не
остановится,
сука!
Haha,
Zzzeed
up
Ха-ха,
Ззззид!
Don't
act
like
you
don't
know
what
time
it
is
fool
Не
делай
вид
что
не
знаешь
который
час
дурак
Dizzy
motherfuckin'
Wright
Головокружительный
гребаный
Райт
Jarren
Benton
Джаррен
Бентон
Let's
make
it
Давай
сделаем
это
Ye-yeah,
who
the
fuck
I
rep?
Can
you
remind
me
Да-да,
кого
я,
блядь,
представляю?
It's
Funk
Volume
till
I
D-I-E,
my
nigga
Это
фанк-громкость
до
тех
пор,
пока
я
не
д-И-И,
мой
ниггер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCUS JAMAL HOPSON, JUSTIN RITTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.