Текст и перевод песни Hopsin - Black Sheep (feat. Eric Tucker)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Sheep (feat. Eric Tucker)
Паршивая овца (feat. Eric Tucker)
And
I
act
like
I
don't
give
a
fuck,
but
I
do
give
a
fuck
И
я
веду
себя
так,
будто
мне
плевать,
но
мне
не
плевать,
And
I'm
trapped
inside
my
mind,
there
ain't
no
loosenin'
up
И
я
в
ловушке
своего
разума,
нет
никакого
расслабления.
Maybe
I'm
thinkin'
too
much
and
I'm
caught
in
my
feelings
Может
быть,
я
слишком
много
думаю,
и
я
поглощен
своими
чувствами,
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Один
на
миллион
- шансы,
что
меня
примут?
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я
паршивая
овца
(паршивая
овца),
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Паршивая
овца
(паршивая
овца).
It's
like
the
rain
is
fallin'
on
me,
you
don't
know
what
I
deal
with
Как
будто
дождь
льет
на
меня,
ты
не
знаешь,
с
чем
я
имею
дело.
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я
паршивая
овца
(паршивая
овца),
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Паршивая
овца
(паршивая
овца).
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Один
на
миллион
- шансы,
что
меня
примут?
Oh,
I'm
the
black
sheep
О,
я
паршивая
овца,
Fuck,
a
nigga
just
don't
fit
in
Черт,
я
просто
не
вписываюсь,
No
one
close
to
kin
Никого
рядом
с
родней.
I
write
about
it
so
much,
I
done
broke
my
pen
Я
так
много
об
этом
пишу,
что
сломал
свою
ручку.
And
I'm
so
sick
of
pretendin'
my
life
is
dandy
and
flawless
И
мне
так
надоело
притворяться,
что
моя
жизнь
прекрасна
и
безупречна.
I'm
stuck
on
a
road
to
hell,
fightin'
demons
Я
застрял
на
дороге
в
ад,
сражаясь
с
демонами,
But
I
let
'em
drag
me
across
it
Но
я
позволяю
им
тащить
меня
по
ней,
While
everybody
happily
applauds
it
Пока
все
радостно
аплодируют
этому.
Tell
me
what
caused
it
Скажи
мне,
что
стало
причиной
этого?
Was
it
Monroe
High?
That's
where
I
went
to
school
at
Была
ли
это
школа
Монро?
Вот
где
я
учился.
All
the
black
kids
said
I
was
white-washed
Все
черные
дети
говорили,
что
я
выбелился,
And
the
white
kids
said
I
was
too
black
А
белые
дети
говорили,
что
я
слишком
черный.
When
I
skateboarded,
I
got
booed
at
Когда
я
катался
на
скейтборде,
меня
освистывали,
At
lunchtime,
I
was
who
they
threw
food
at
В
обеденное
время
в
меня
бросали
еду.
I
was
tryin'
so
hard
to
cope
with
it
Я
так
старался
справиться
с
этим,
I
wanted
to
run
up
on
campus
with
two
gats
Я
хотел
прибежать
в
кампус
с
двумя
пушками
And
just
(ahh)
let
loose
И
просто
(ах)
дать
волю,
Put
some
niggas
in
the
E.R.
for
tryna
treat
me
like
a
retard
Отправить
пару
ниггеров
в
отделение
неотложной
помощи
за
то,
что
пытались
относиться
ко
мне
как
к
дебилу.
Where
the
fuck
does
my
future
lie?
I
can't
see
far
Где,
черт
возьми,
мое
будущее?
Я
не
вижу
далеко.
Momma's
little
sweetheart,
he
developed
an
attitude
Мамин
сладкий
мальчик,
у
него
развилось
свое
отношение,
Picked
up
a
mic,
that's
a
hell
of
an
avenue
Взял
микрофон,
это
чертовски
хороший
путь.
He
gon'
take
yo'
ass
to
hell
and
then
back
with
you
Он
отправит
твою
задницу
в
ад,
а
потом
вернется
с
тобой.
Life
is
a
class
you
can
tell
I've
been
absent
to
Жизнь
- это
урок,
и
можно
сказать,
что
я
на
нем
отсутствовал.
My
massive
doubt
has
got
me
wrapped
around
Мои
огромные
сомнения
окутали
меня,
And
it
drags
me
down
a
bit
И
это
немного
тянет
меня
вниз.
I
don't
know
how
to
cast
it
out,
I
try
to
rap
profound
Я
не
знаю,
как
от
них
избавиться,
я
пытаюсь
читать
рэп
глубокомысленно,
So
you
could
laugh
about
the
shit
Чтобы
ты
могла
посмеяться
над
этим
дерьмом.
Truth
is,
yo,
I
never
laughed
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
смеялся.
I'm
lookin'
for
wherever
Heaven's
at
Я
ищу,
где
находится
рай,
The
black
sheep,
they
won't
let
him
past
Паршивую
овцу,
они
не
пропустят.
They
would
rather
get
together
Они
предпочтут
собраться
вместе,
Tie
him
up
and
then
behead
his
ass,
got
me
hella
sad
Связать
его,
а
затем
обезглавить,
это
меня
очень
печалит.
Do
you
ever
feel
like
the
world
is
never
gon'
want
you?
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
мир
никогда
не
захочет
тебя?
Like
the
world
is
never
gon'
need
you?
Как
будто
мир
никогда
не
будет
нуждаться
в
тебе?
I
always
do,
every
day
is
déjà
vu
for
me
Я
всегда
так
чувствую,
каждый
день
для
меня
- дежавю.
And
I
act
like
I
don't
give
a
fuck,
but
I
do
give
a
fuck
И
я
веду
себя
так,
будто
мне
плевать,
но
мне
не
плевать,
And
I'm
trapped
inside
my
mind,
there
ain't
no
loosenin'
up
И
я
в
ловушке
своего
разума,
нет
никакого
расслабления.
Maybe
I'm
thinkin'
too
much
and
I'm
caught
in
my
feelings
Может
быть,
я
слишком
много
думаю,
и
я
поглощен
своими
чувствами,
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Один
на
миллион
- шансы,
что
меня
примут?
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я
паршивая
овца
(паршивая
овца),
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Паршивая
овца
(паршивая
овца).
It's
like
the
rain
is
fallin'
on
me,
you
don't
know
what
I
deal
with
Как
будто
дождь
льет
на
меня,
ты
не
знаешь,
с
чем
я
имею
дело.
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я
паршивая
овца
(паршивая
овца),
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Паршивая
овца
(паршивая
овца).
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Один
на
миллион
- шансы,
что
меня
примут?
Oh,
I'm
the
black
sheep
О,
я
паршивая
овца,
That
nigga
whose
brain
is
off,
I
am
that
Тот
ниггер,
у
которого
мозги
не
в
порядке,
это
я.
My
train
of
thought
left
on
Amtrak
Мой
ход
мыслей
уехал
на
Амтраке.
I
take
the
loss
and
I
stand
back
Я
принимаю
поражение
и
отступаю.
I
can't
play
the
cards
with
no
hand
clap
Я
не
могу
играть
в
карты
без
аплодисментов.
I
can't
recall
when
this
damn
crap
Я
не
могу
вспомнить,
когда
это
чертово
дерьмо
Became
so
overwhelmin'
I
started
rebellin'
Стало
настолько
невыносимым,
что
я
начал
бунтовать.
I
hate
as
all
as
I
stand
at
Я
ненавижу
всех,
когда
стою.
Never
got
no
love
from
my
niggas
Никогда
не
получал
любви
от
своих
ниггеров,
No
love
from
no
hoes,
came
up
in
a
hole
Никакой
любви
от
шлюх,
вырос
в
дыре,
Tryna
climb
out
the
Devil's
dark
lab,
but
the
oven
is
closed
Пытаясь
выбраться
из
темной
лаборатории
дьявола,
но
печь
закрыта.
I
don't
ever
leave
the
house
much
Я
не
часто
выхожу
из
дома.
I
never
really
thought
this
would
be
the
outcome
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
таким
исходом.
Wish
I
had
a
window
I
was
leapin'
out
from
Хотел
бы
я
иметь
окно,
из
которого
можно
выпрыгнуть.
My
family
is
yellin',
"Please,
Jesus,
help
him!"
Моя
семья
кричит:
"Пожалуйста,
Иисус,
помоги
ему!"
When
I'm
out
in
the
real
world,
I
feel
like
nobody
knows
me
Когда
я
нахожусь
в
реальном
мире,
мне
кажется,
что
никто
меня
не
знает.
What
if
this
whole
time
I've
had
an
issue
and
nobody
told
me?
Что,
если
все
это
время
у
меня
была
проблема,
и
никто
мне
не
сказал?
See,
this
cold
heart
isn't
cozy
Видишь
ли,
это
холодное
сердце
не
уютно.
Am
I
below
par
and
I
don't
see?
Я
ниже
среднего,
а
я
не
вижу?
I'm
so
disconnected
from
Earth
Я
так
оторван
от
Земли,
My
hands
are
out
so
far
but
they
won't
reach
Мои
руки
так
далеко
вытянуты,
но
они
не
дотянутся.
Should
I
get
in
a
coffin?
Должен
ли
я
лечь
в
гроб?
Not
many
niggas
would
wanna
kick
it
with
me
Немногие
ниггеры
захотят
общаться
со
мной,
Unless
they
would
gonna
benefit
off
it
Если
только
они
не
получат
от
этого
выгоду.
Motherfuckers
never
interested
in
knowin'
me
Ублюдки
никогда
не
интересовались
тем,
чтобы
узнать
меня,
They
just
be
just
itchin'
for
Hopsin
Они
просто
жаждут
Хопсина.
I'd
be
frontin'
if
I
act
like
it
isn't
a
problem
Я
бы
лукавил,
если
бы
сделал
вид,
что
это
не
проблема.
I
done
shed
tears
contemplatin'
my
suicide
in
my
room
Я
проливал
слезы,
обдумывая
свое
самоубийство
в
своей
комнате.
Isn't
it
awesome?
(Fuck
no!)
Разве
это
не
потрясающе?
(Черт,
нет!)
Do
you
ever
feel
like
the
world
is
never
gon'
want
you?
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
мир
никогда
не
захочет
тебя?
Like
the
world
is
never
gon'
need
you?
Как
будто
мир
никогда
не
будет
нуждаться
в
тебе?
I
always
do,
every
day
is
déjà
vu
for
me
Я
всегда
так
чувствую,
каждый
день
для
меня
- дежавю.
And
I
act
like
I
don't
give
a
fuck,
but
I
do
give
a
fuck
И
я
веду
себя
так,
будто
мне
плевать,
но
мне
не
плевать,
And
I'm
trapped
inside
my
mind,
there
ain't
no
loosenin'
up
И
я
в
ловушке
своего
разума,
нет
никакого
расслабления.
Maybe
I'm
thinkin'
too
much
and
I'm
caught
in
my
feelings
Может
быть,
я
слишком
много
думаю,
и
я
поглощен
своими
чувствами,
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Один
на
миллион
- шансы,
что
меня
примут?
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я
паршивая
овца
(паршивая
овца),
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Паршивая
овца
(паршивая
овца).
It's
like
the
rain
is
fallin'
on
me,
you
don't
know
what
I
deal
with
Как
будто
дождь
льет
на
меня,
ты
не
знаешь,
с
чем
я
имею
дело.
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я
паршивая
овца
(паршивая
овца),
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Паршивая
овца
(паршивая
овца).
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Один
на
миллион
- шансы,
что
меня
примут?
Oh,
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
О,
я
паршивая
овца
(паршивая
овца),
Like
the
rain
is
fallin'
on
me,
you
don't
know
what
I
deal
with
Как
будто
дождь
льет
на
меня,
ты
не
знаешь,
с
чем
я
имею
дело.
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я
паршивая
овца
(паршивая
овца),
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Паршивая
овца
(паршивая
овца).
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Один
на
миллион
- шансы,
что
меня
примут?
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я
паршивая
овца
(паршивая
овца),
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Паршивая
овца
(паршивая
овца).
It's
like
the
rain
is
fallin'
on
me,
you
don't
know
what
I
deal
with
Как
будто
дождь
льет
на
меня,
ты
не
знаешь,
с
чем
я
имею
дело.
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я
паршивая
овца
(паршивая
овца),
The
black
sheep
(the
black
sheep)
Паршивая
овца
(паршивая
овца).
Are
the
odds
of
me
being
accepted
one-in-a-million?
Один
на
миллион
- шансы,
что
меня
примут?
I'm
the
black
sheep
(the
black
sheep)
Я
паршивая
овца
(паршивая
овца).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.