Hopsin - Bout the Business - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hopsin - Bout the Business




Bout the Business
О деле
Seems like yesterday when a nigga had no luck
Кажется, будто вчера у меня не было ни капли удачи,
Seems like yesterday when a nigga had no bucks
Кажется, будто вчера у меня не было ни гроша,
Seems like yesterday when the world didn't give no fucks
Кажется, будто вчера миру было на меня плевать,
And yesterday, after yesterday, and today I'm...
И вчера, после вчера, а сегодня я...
These bitches know I'm the man
Эти сучки знают, что я крутой,
After the break up I gotta be, started Undercover Prodigy
После расставания мне пришлось стать Undercover Prodigy,
I've been in counselling, sermons in churches
Я ходил на консультации, слушал проповеди в церквях,
But still they can't get these fucking demons outta me
Но они все еще не могут изгнать из меня этих чертовых демонов.
What's my philosophy? How'd I get the world to rock with me?
Какова моя философия? Как мне удалось заставить мир качать со мной?
How'd I get this killing following?
Как я обрел такую армию поклонников?
How'd I go from being no one in Panorama City to being famous and boggling everyone's mind?
Как я прошел путь от никому неизвестного парня из Панорама Сити до знаменитости, которая поражает воображение всех?
I don't go to bed as early, I be up all night up until 7: 30 in the morning
Я не ложусь спать рано, я не сплю всю ночь до 7:30 утра.
My legacy legendary, you will never catch a nigga stepping dirty
Мое наследие легендарно, ты никогда не увидишь, как я облажаюсь.
I know God has got me, I don't ever worry
Я знаю, что Бог со мной, я никогда не волнуюсь.
I get it by any means necessary
Я добьюсь своего любыми необходимыми средствами.
The haters want my career dead and buried, that's a long shot fuckin' Stephen Curry
Хейтеры хотят, чтобы моя карьера была мертва и похоронена, это как попасть с дальней дистанции, черт возьми, как Стефен Карри.
Bitch I know, I done revived my whole plan
Детка, я знаю, я возродил весь свой план.
Fuck the matrix, I had to break it and now I'm the program
К черту матрицу, мне пришлось сломать ее, и теперь я программа.
You won't ever catch me bowin' down in the eyes of no man
Ты никогда не увидишь, как я склоняюсь перед кем-либо.
Why should I be co-dependent? Mothafucka I'm the golden ticket
Почему я должен от кого-то зависеть? Черт возьми, я золотой билет.
This is my show and you don't get no admission
Это мое шоу, и ты не получишь билет.
You won't survive a head-on collision
Ты не переживешь лобового столкновения.
Man, I'm so committed I done broke a business what's the business the new U-P coalition
Чувак, я так предан своему делу, что разрушил бизнес, в чем дело, новая коалиция U-P.
Got you, eyeing all of this dough I'm gettin', pussy
Попалась, смотришь на все это бабло, которое я получаю, киска.
Niggas do not get no percentage when it's time to rock
Ниггеры не получат ни процента, когда придет время зажигать.
I'm the coldest with it
Я самый крутой в этом деле.
So don't ever question it, it is evident
Так что не сомневайся в этом, это очевидно.
Just when you thought a nigga fell off
Как раз когда ты думала, что я сдулся,
I am back from the dead again, I am The Revenant
Я вернулся из мертвых, я Выживший.
Man, life is a struggle, you know what it be like (for real)
Чувак, жизнь это борьба, ты знаешь, каково это (реально).
So I gotta get it, I'm sure you can see why (I do)
Поэтому я должен добиться своего, я уверен, ты понимаешь, почему это делаю).
If niggas ain't eating we hitting the green light
Если ниггеры не едят, мы включаем зеленый свет.
I'm bout to put on for eight-eighteen like
Я собираюсь выложиться за 818, типа:
Bitch I'm 'bout the business (I got 'em talkin' lately)
Сучка, я занимаюсь делом (они говорят обо мне в последнее время).
Bitch I'm 'bout the business (A nigga popping lately)
Сучка, я занимаюсь делом на подъеме в последнее время).
Bitch I'm 'bout the business (I see you watchin' baby)
Сучка, я занимаюсь делом вижу, ты наблюдаешь, детка).
Bitch I'm 'bout the business (A nigga popping ain't he)
Сучка, я занимаюсь делом на подъеме, не так ли?).
My life isn't the same, why would it be?
Моя жизнь уже не та же, да и как она могла бы быть?
I got haters who thinkin' so crookedly
У меня есть хейтеры, которые думают так криво.
I'm fed up, I said fuck it and took a leap
Мне это надоело, я сказал черту все" и прыгнул.
Now I'm killing shit, my nigga, look at me (damn)
Теперь я всех разрываю, мой нигга, посмотри на меня (черт).
A boss in the building got niggas cryin' steady, caught into feelings
Босс в здании заставляет ниггеров постоянно плакать, захваченных чувствами.
I'm like a deadly roman dog in the village
Я как смертельно опасный римский пес в деревне.
It's fuck 'em all if they involved with the villain
К черту их всех, если они связаны со злодеем.
I shit on anything you thought was appealin'
Я насру на все, что ты считала привлекательным.
I hope you eatin' with the pay increased
Надеюсь, ты ешь с повышенной зарплатой.
I be feastin' just to say the least
Я пирую, мягко говоря.
I might flee away and take a freak
Я могу сбежать и взять красотку
Out to Fiji maybe stay a week
На Фиджи, может, на недельку.
Maybe three, shit I'm debatin' geez
Может, на три, черт, я раздумываю, блин.
All the problems when you makin' cheese, nigga
Все эти проблемы, когда ты делаешь бабки, нигга.
I'mma reinvent the eight-eighteen, God damn it
Я собираюсь возродить 818, черт возьми.
I'm sorry I had to stunt
Извини, что пришлось выпендриваться.
Sometimes I'm a massive cunt
Иногда я бываю ужасным мудаком.
I clown niggas and I laugh a bunch
Я высмеиваю ниггеров и много смеюсь.
Talk shit when I grab my nuts
Несу чушь, когда хватаюсь за яйца.
I beat him and all the ratchet sluts
Я бью его и всех этих дешевых шлюх.
My story doesn't happen much
Моя история нечасто случается.
I backed off now I'm back for lunch
Я отступил, теперь я вернулся на обед.
I pack a punch, get active chump
Я бью сильно, будь активным, чувак.
You probably had to hunch
Тебе, наверное, пришлось сгорбиться.
I do best when I'm mad as fuck
Я работаю лучше всего, когда я чертовски зол.
I'm mad corrupt, this accurate
Я чертовски продажен, это точно.
Man, I couldn't see myself stuck in the trench
Чувак, я не мог видеть себя застрявшим в окопе.
I just had to give it one hundred percent
Мне просто нужно было выложиться на сто процентов.
Man I couldn't live with myself knownin' all this time I been on this planet wasn't for shit
Чувак, я не мог жить с собой, зная, что все это время, что я нахожусь на этой планете, было зря.
Shout out to all the fans who been holding me down ever since day one
Спасибо всем фанатам, которые поддерживали меня с самого первого дня.
Keepin' my name up, FV is bankrupt and the Prodigy came up
Поддерживая мое имя, FV обанкротилась, а Prodigy поднялся.
Man, life is a struggle, you know what it be like (for real)
Чувак, жизнь это борьба, ты знаешь, каково это (реально).
So I gotta get it, I'm sure you can see why (I do)
Поэтому я должен добиться своего, я уверен, ты понимаешь, почему это делаю).
If niggas ain't eating we hitting the green light
Если ниггеры не едят, мы включаем зеленый свет.
I'm bout to put on for eight-eighteen like
Я собираюсь выложиться за 818, типа:
Bitch I'm 'bout the business (I got 'em talkin' lately)
Сучка, я занимаюсь делом (они говорят обо мне в последнее время).
Bitch I'm 'bout the business (A nigga popping lately)
Сучка, я занимаюсь делом на подъеме в последнее время).
Bitch I'm 'bout the business (I see you watchin' baby)
Сучка, я занимаюсь делом вижу, ты наблюдаешь, детка).
Bitch I'm 'bout the business (A nigga popping ain't he)
Сучка, я занимаюсь делом на подъеме, не так ли?).
Fuck any nigga who try to kill what I'm doin' here
К черту любого ниггера, который пытается убить то, что я здесь делаю.
I've been up for nights just tryna keep this shit movin' (a nigga popping lately)
Я не спал ночами, просто пытаясь поддерживать это движение на подъеме в последнее время).
Nigga fuck the club, these hoes can wait, if you don't relate
Ниггер, к черту клуб, эти сучки могут подождать, если ты не согласен,
Then you should probably keep an eye out on shit that you doin' (a nigga popping lately)
Тогда тебе, вероятно, следует следить за тем, что ты делаешь на подъеме в последнее время).
And who said it can't be me, I been up grindin' for eighty weeks nigga
И кто сказал, что это не могу быть я, я пахал восемьдесят недель, нигга.
I got no time for ADD niggas, I'm tryna put on for eight-eighteen nigga
У меня нет времени на ниггеров с СДВГ, я пытаюсь выложиться за 818, нигга.
I'm tryna put on for eight-eighteen nigga
Я пытаюсь выложиться за 818, нигга.
I'm bout to put on for eight-eighteen like
Я собираюсь выложиться за 818, типа:
Bitch I'm 'bout the business (I got 'em talkin' lately)
Сучка, я занимаюсь делом (они говорят обо мне в последнее время).
Bitch I'm 'bout the business (A nigga popping lately)
Сучка, я занимаюсь делом на подъеме в последнее время).
Bitch I'm 'bout the business (I see you watchin' baby)
Сучка, я занимаюсь делом вижу, ты наблюдаешь, детка).
Bitch I'm 'bout the business (A nigga popping ain't he)
Сучка, я занимаюсь делом на подъеме, не так ли?).
Damn
Черт.
Damn
Черт.
Damn
Черт.
Damn...
Черт...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.