Текст и перевод песни Hopsin - Ill Mind of Hopsin 8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ill Mind of Hopsin 8
Больной разум Хопсина 8
Nigga
what
the
fuck?
(what
the
fuck?)
Ну
и
что
за
хрень,
детка?
(что
за
хрень?)
Homie
I
made
you
rich,
paid
your
rent
(damn
right)
Я
сделал
тебя
богатой,
платил
за
твою
аренду
(черт
возьми,
да)
Biting
the
hand
that
was
feeding
you
Кусаешь
руку,
которая
тебя
кормила
This
shit
don't
make
any
sense
В
этом
дерьме
нет
никакого
смысла
Nigga
what
the
fuck?
(what
the
fuck?)
Ну
и
что
за
хрень,
детка?
(что
за
хрень?)
You
know
this
is
that
real
shit
Ты
же
знаешь,
что
это
правда
How
you
gon'
forget
who
built
this,
huh?
Как
ты
могла
забыть,
кто
все
это
построил,
а?
I'm
the
one
who
made
the
company
all
the
millions
Это
я
заработал
для
компании
все
эти
миллионы
Now
you
got
problems
to
deal
with
Теперь
у
тебя
проблемы
Man,
this
is
tough
luck,
see
a
couple
weeks
ago
we
was
buds
Вот
же
невезение,
пару
недель
назад
мы
были
друзьями
And
the
crew
that
was
killing
shit
was
us
И
крутая
команда,
которая
всех
рвала,
была
нашей
Till
you
turned
on
me
homie,
that's
fucked
up
Пока
ты
не
предала
меня,
подруга,
это
подло
I
ain't
keeping
this
shit
on
the
hush,
hush
Я
не
буду
молчать
об
этом
дерьме
On
my
chest
I
just
carry
too
much
stuff
У
меня
на
душе
слишком
много
всего
I
done
had
it,
enough
is
enough
bruh
С
меня
хватит,
хватит,
детка
Plus
I
needed
something
to
get
my
buzz
up
Кроме
того,
мне
нужно
было
что-то,
чтобы
взбодриться
You
done
fucked
with
the
wrong
dude
Ты
связалась
не
с
тем
парнем
Ain't
no
telling
what
Hopsin
is
gon'
do,
creepin'
up
on
you
Кто
знает,
что
Хопсин
сделает,
подкрадываясь
к
тебе
Quit
your
sleeping,
I
told
you
Хватит
спать,
я
же
говорил
тебе
"This
is
a
mutha'fuckin'
journey
we
finna
go
through"
"Это
чертово
путешествие,
которое
мы
пройдем"
If
I
ain't
have
so
much
to
lose
Если
бы
мне
нечего
было
терять
I
swear
to
God
I
probably
beat
up
and
choke
you
Клянусь
Богом,
я
бы,
наверное,
избил
и
задушил
тебя
Nigga
this
that
raw
shit
Детка,
это
настоящий
кайф
That
organic
flow
you
probably
see
up
in
Whole
Foods
Такой
органический
поток,
который
ты,
наверное,
видишь
в
Whole
Foods
Shiver
me
timbers,
something's
fishy
'bout
you
Mr.
D
Ritter
Черт
возьми,
что-то
тут
нечисто,
мистер
Д
Риттер
When
I
told
you
that
I
wanted
new
management
Когда
я
сказал
тебе,
что
хочу
нового
менеджера
Why
the
fuck
you
throw
a
fit
and
seem
bitter?
Какого
черта
ты
закатила
истерику
и
выглядишь
такой
озлобленной?
Why
you
catch
an
attitude
whenever
I
question
you
Почему
ты
злишься
каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
тебя
About
all
my
fuckin'
percentages?
О
всех
моих
чертовых
процентах?
I
know
why
(why?),
you've
been
bending
it
in
your
benefit
Your
honor,
I'm
innocent!
Я
знаю,
почему
(почему?),
ты
все
подстраивала
под
себя.
Ваша
честь,
я
невиновен!
This
nigga
crazy,
I'm
telling
all
of
my
people
(you
tell
'em)
Этот
парень
сумасшедший,
я
всем
говорю
(говори
им)
He
taking
all
of
my
C-Notes
(it's
true)
Он
забирает
все
мои
деньги
(это
правда)
See
he
has
a
gambling
issue
Видишь
ли,
у
него
проблемы
с
азартными
играми
He
takes
the
cash
and
blows
it
all
at
casinos
Он
берет
деньги
и
спускает
все
в
казино
Uh-oh,
when
I
bring
up
my
royalties
О-о,
когда
я
заговариваю
о
своих
гонорарах
You
start
avoiding
me,
that's
some
disloyalty
Ты
начинаешь
избегать
меня,
это
нелояльно
You
woke
up
the
evil
boy
in
me,
your
ass
is
poisoning
Ты
разбудила
во
мне
зло,
ты
меня
отравляешь
Tell
me
why
you
would
destroy
FV?
Скажи
мне,
зачем
ты
разрушила
FV?
This
was
a
fucking
vision
that
I
had
created
with
your
brother
Это
было
чертово
видение,
которое
я
создал
с
твоим
братом
But
you
too
infatuated
with
the
money
Но
ты
слишком
увлечена
деньгами
You
killed
it
and
ran
it
straight
into
the
gutter
Ты
убила
его
и
спустила
в
унитаз
Now
I
think
why'd
I
make
D-A-M-E
the
boss?
Теперь
я
думаю,
зачем
я
сделал
D-A-M-E
боссом?
You
keep
pissing
a
whole
lot
of
people
off
Ты
продолжаешь
бесить
кучу
людей
Our
whole
label
came
out
with
a
weak
result
Весь
наш
лейбл
показал
слабый
результат
You
on
that
same
bullshit
Tomica
brought
Ты
занимаешься
той
же
хренью,
что
и
Томика
Nigga
I
don't
know
what
you
thought
Детка,
я
не
знаю,
о
чем
ты
думала
You
think
I
can't
see
on
the
blood
on
the
walls?
Ты
думаешь,
я
не
вижу
кровь
на
стенах?
Blood
on
the
walls,
that
ain't
going
down
nigga
Кровь
на
стенах,
это
не
пройдет
тебе
даром,
детка
I
don't
know
what
you
thought
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думала
I
can
clearly
see
the
blood
on
the
wall
Я
четко
вижу
кровь
на
стене
Blood
on
the
walls,
that
ain't
going
down
nigga
Кровь
на
стенах,
это
не
пройдет
тебе
даром,
детка
Ain't
got
time
for
your
bullshit,
everybody
knows
you
be
on
it
Нет
времени
на
твою
хрень,
все
знают,
что
ты
этим
занимаешься
Ain't
got
time
for
your
bullshit,
everybody
knows
you
be
on
it
Нет
времени
на
твою
хрень,
все
знают,
что
ты
этим
занимаешься
Ain't
got
time
for
your
bullshit,
everybody
knows
you
be
on
it
Нет
времени
на
твою
хрень,
все
знают,
что
ты
этим
занимаешься
Ain't
got
time
for
your
bullshit
Нет
времени
на
твою
хрень
Hold
up,
hold
up
Погоди,
погоди
I
got
some
more
shit
to
say,
yo
Мне
нужно
еще
кое-что
сказать,
детка
It's
supposed
to
be
Funk
Volume
isn't
it?
Это
должен
быть
Funk
Volume,
не
так
ли?
Thought
it
was
music,
above
all
the
business
Думал,
это
музыка,
превыше
всего
бизнеса
But
you
just
said
fuck
all
you
niggas
Но
ты
просто
послала
всех
этих
парней
You
tarnished
the
brand
Ты
запятнала
бренд
And
you
started
a
Funk
Volume
Fitness?
И
ты
начала
Funk
Volume
Fitness?
Come
on
now
really
think
Давай,
серьезно
подумай
Got
us
portraying
something
we
really
ain't
Заставила
нас
изображать
то,
чем
мы
на
самом
деле
не
являемся
How
we
supposed
to
be
ill
Как
мы
можем
быть
крутыми
When
you
on
our
website
with
a
Shakeweight
Когда
ты
на
нашем
сайте
с
Shakeweight
Tryna
be
Billy
Blanks,
nigga
thanks
Пытаешься
быть
Билли
Блэнксом,
спасибо,
детка
Fool
ain't
nobody
tryna
lift
weights
Никто
не
хочет
поднимать
тяжести
We
just
wanna
hit
up
the
studio
and
just
rap
and
do
shows
Мы
просто
хотим
пойти
в
студию
и
читать
рэп
и
выступать
But
you
don't
understand
the
culture
of
hip-hop
Но
ты
не
понимаешь
культуру
хип-хопа
You
a
lame
ass
nigga
Dame,
half
the
crew
knows
Ты
жалкая,
Дейм,
половина
команды
это
знает
New
age
Jerry
Heller,
a
scary
fella
Новый
Джерри
Хеллер,
страшный
тип
I
hate
your
fucking
name,
every
letter
Я
ненавижу
твое
чертово
имя,
каждую
букву
I'm
very
fed
up,
you
acting
like
an
ordinary
heffa
Я
сыт
по
горло,
ты
ведешь
себя
как
обычная
телка
I'ma
take
you
to
the
mortuary
dress-up
Я
отвезу
тебя
в
морг
наряжаться
We
gave
you
our
trust
then
you
had
us
cornered
Мы
доверились
тебе,
а
ты
загнала
нас
в
угол
You
got
us
a
shitty
label
deal
with
Warner
Ты
заключила
нам
дерьмовый
контракт
с
Warner
And
if
I
confront
you
about
it
И
если
я
скажу
тебе
об
этом
You
tell
me
I
need
counselling
and
I
got
a
disorder
Ты
скажешь,
что
мне
нужно
лечение
и
что
у
меня
расстройство
You
sent
me
on
tour
and
it's
horror
Ты
отправила
меня
в
тур,
и
это
ужас
Shitty
hotels,
no
sleep
with
no
food
to
order
Дерьмовые
отели,
никакого
сна
и
никакой
еды
Meet
and
greets
every
single
day,
it's
torture
Встречи
и
приветствия
каждый
божий
день,
это
пытка
How
you
expecting
an
A1
performer?
Как
ты
ожидаешь
первоклассного
выступления?
Every
time
something's
wrong
it's
the
same
thing
Каждый
раз,
когда
что-то
не
так,
одно
и
то
же
Blah-blah-blah-blah,
you
just
blame
me
Бла-бла-бла,
ты
просто
винишь
меня
Then
you
tell
Brooklyn
and
Jammie
Потом
ты
рассказываешь
Бруклину
и
Джейми
Now
they
both
thinking
I'm
crazy
Теперь
они
оба
думают,
что
я
сумасшедший
I
deal
with
this
on
the
daily
Я
сталкиваюсь
с
этим
каждый
день
My
career
mentally
rapes
me
Моя
карьера
морально
насилует
меня
I
won't
let
this
nigga
break
me
Я
не
позволю
этой
девке
сломать
меня
He
praying
Dizzy
Wright
is
gon'
replace
me,
shady
Она
молится,
чтобы
Диззи
Райт
заменил
меня,
подлая
What
are
your
fucking
motives
Dame?
Let's
talk
about
it
Каковы
твои
чертовы
мотивы,
Дейм?
Давай
поговорим
об
этом
You're
our
manager,
our
label-owner,
our
accountant
Ты
наш
менеджер,
владелица
лейбла,
наш
бухгалтер
That's
kinda
tricky,
something
is
fishy,
that's
risky
Это
как-то
хитро,
что-то
тут
нечисто,
это
рискованно
We
just
don't
even
know
Мы
просто
не
знаем
We
go
with
the
flow
while
you
rowin'
the
boat
Мы
плывем
по
течению,
пока
ты
гребешь
You
keeping
us
simple
minded
Ты
держишь
нас
в
неведении
Cause
you
knowin'
our
only
concern
is
just
hopin'
we
blow
Потому
что
знаешь,
что
нас
волнует
только
надежда
на
успех
So
when
all
the
money
come
in
from
our
album
and
tours
Поэтому,
когда
все
деньги
поступают
с
нашего
альбома
и
туров
You
sit
there
and
soak
in
the
dough
Ты
сидишь
там
и
купаешься
в
деньгах
When
did
we
ever
ask
about
the
gross?
Когда
мы
спрашивали
о
валовой
прибыли?
When
did
we
ever
ask
about
the
net?
Когда
мы
спрашивали
о
чистой
прибыли?
You
would
just
hand
us
money
from
our
shows
Ты
просто
давала
нам
деньги
с
наших
выступлений
Cause
you
knew
we
wasn't
questioning
the
checks
Потому
что
знала,
что
мы
не
будем
проверять
чеки
Nigga
I
trusted
you
with
my
life
Детка,
я
доверял
тебе
свою
жизнь
You
upped
your
percentage
so
I'm
making
less?
Ты
увеличила
свой
процент,
чтобы
я
получал
меньше?
Fuck
you
bitch,
you
get
no
respect
К
черту
тебя,
сука,
ты
не
заслуживаешь
уважения
This
is
why
Hop
is
coming
for
your
neck
(Bless)
Вот
почему
Хоп
идет
за
твоей
шеей
(Благослови)
All
you
care
about
is
making
money
Тебя
волнуют
только
деньги
You
don't
care
about
a
fucking
soul
though
Тебе
плевать
на
чертову
душу
You
just
fluctuate
our
dollars
up
and
down
at
your
convenience
like
a
fucking
pogo
Ты
просто
жонглируешь
нашими
долларами
вверх
и
вниз,
когда
тебе
удобно,
как
чертов
пого-стик
You
been
screwin'
everybody
on
the
label
on
the
low
Ты
обманываешь
всех
на
лейбле
по-тихому
And
they
don't
even
know
though
И
они
даже
не
знают
об
этом
So
good
luck
Jarren,
Dizzy,
Hoppa,
SwizZz,
I'm
going
solo
Так
что
удачи,
Джаррен,
Диззи,
Хоппа,
Свиззз,
я
ухожу
в
сольное
плавание
Nigga
I
don't
know
what
you
thought
Детка,
я
не
знаю,
о
чем
ты
думала
You
think
I
can't
see
on
the
blood
on
the
walls?
Ты
думаешь,
я
не
вижу
кровь
на
стенах?
Blood
on
the
walls,
that
ain't
going
down
nigga
Кровь
на
стенах,
это
не
пройдет
тебе
даром,
детка
I
don't
know
what
you
thought
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думала
I
can
clearly
see
the
blood
on
the
walls
Я
четко
вижу
кровь
на
стене
Blood
on
the
wall,
that
ain't
going
down
nigga
Кровь
на
стенах,
это
не
пройдет
тебе
даром,
детка
Ain't
got
time
for
your
bullshit,
everybody
knows
you
be
on
it
Нет
времени
на
твою
хрень,
все
знают,
что
ты
этим
занимаешься
Ain't
got
time
for
your
bullshit,
everybody
knows
you
be
on
it
Нет
времени
на
твою
хрень,
все
знают,
что
ты
этим
занимаешься
Ain't
got
time
for
your
bullshit,
everybody
knows
you
be
on
it
Нет
времени
на
твою
хрень,
все
знают,
что
ты
этим
занимаешься
Ain't
got
time
for
your
bullshit,
everybody
knows
you
be
on
it
Нет
времени
на
твою
хрень,
все
знают,
что
ты
этим
занимаешься
Change
is
one
of
the
most
difficult
things
that
we
face,
but
change
is
inevitable.
Перемены
— одна
из
самых
сложных
вещей,
с
которыми
мы
сталкиваемся,
но
перемены
неизбежны.
One
reason
we
don't
like
change
is
we
get
comfortable
where
we
are.
We
get
used
Одна
из
причин,
по
которой
мы
не
любим
перемены,
заключается
в
том,
что
нам
комфортно
там,
где
мы
есть.
Мы
привыкаем
to
our
friends,
our
job,
the
place
we
live,
and
even
if
it's
not
perfect
we
accept
к
нашим
друзьям,
нашей
работе,
месту,
где
мы
живем,
и
даже
если
это
не
идеально,
мы
принимаем
it
because
it's
familiar.
What
happens
is
because
we're
not
willing
to
change,
we
это,
потому
что
это
знакомо.
Что
происходит,
так
это
то,
что,
поскольку
мы
не
хотим
меняться,
мы
get
stuck
in
what
God
used
to
do
instead
of
moving
forward
into
what
God
is
about
застреваем
в
том,
что
Бог
делал
раньше,
вместо
того,
чтобы
двигаться
вперед
к
тому,
что
Бог
собирается
to
do.
Just
because
God's
blessed
you
where
you
are
doesn't
mean
you
can
just
sit
делать.
То,
что
Бог
благословил
тебя
там,
где
ты
есть,
не
означает,
что
ты
можешь
просто
сидеть
сложа
руки
back
and
settle
there.
You
have
to
stay
open
to
what
God
is
doing
now.
What
worked
и
останавливаться
на
достигнутом.
Ты
должен
быть
открыт
для
того,
что
Бог
делает
сейчас.
То,
что
работало
five
years
ago
may
not
work
today.
If
you're
going
to
be
successful
you
have
to
пять
лет
назад,
может
не
работать
сегодня.
Если
ты
хочешь
быть
успешным,
ты
должен
be
willing
to
change.
Every
blessing
is
not
supposed
to
be
permanent.
Every
provision
быть
готов
к
переменам.
Не
каждое
благословение
должно
быть
постоянным.
Не
каждое
обеспечение
is
not
supposed
to
last
forever.
We
should
constantly
evaluate
our
friendships.
должно
длиться
вечно.
Мы
должны
постоянно
оценивать
наши
дружеские
отношения.
Who's
speaking
into
your
life?
Who
are
you
depending
on?
Make
sure
they're
not
dragging
Кто
влияет
на
твою
жизнь?
На
кого
ты
полагаешься?
Убедись,
что
они
не
тянут
you
down,
limiting
you
from
blossoming.
Everybody
is
not
supposed
to
be
in
our
life
тебя
вниз,
не
мешают
тебе
расцвести.
Не
все
должны
быть
в
нашей
жизни
forever.
If
you
don't
get
rid
of
the
wrong
friends
you
will
never
meet
the
right
вечно.
Если
ты
не
избавишься
от
неправильных
друзей,
ты
никогда
не
встретишь
правильных
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCUS JAMAL HOPSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.