Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuntin'
like
a
maniac,
Выпендриваюсь,
как
маньяк,
in
the
strip
club
blowin'
80
racks
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
в
стрип-клубе
трачу
80
косарей
(Детка,
я
слишком
скромный
для
этого)
Stuntin'
like
a
maniac,
Выпендриваюсь,
как
маньяк,
in
the
streets
nigga
where
the
на
улицах,
детка,
где
все
ladies
at
(I'm
way
too
low-key
for
that)
красотки?
(Я
слишком
скромный
для
этого)
Stuntin'
like
a
maniac,
Выпендриваюсь,
как
маньяк,
ask
niggas
bitch
I
got
my
paper
stacked
(I'm
too
low-key
for
that)
спроси
у
других,
детка,
у
меня
бабки
есть
(Я
слишком
скромный
для
этого)
Yeah
stuntin'
like
a
maniac
hold
up
(Somebody
Да,
выпендриваюсь,
как
маньяк,
погоди
(Кто-нибудь
better
let
'em
know,
I'm
too
low-key
for
that)
пусть
им
скажет,
что
я
слишком
скромный
для
этого)
Niggas
on
the
bad
slope,
finna
crash
woah
Парни
на
скользкой
дорожке,
вот-вот
разобьются
Tryna
show
the
hoes
the
cash
flow
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Пытаются
показать
телкам,
как
деньги
текут
рекой
(Детка,
я
слишком
скромный
для
этого)
My
foot
is
on
the
gas
though
Моя
нога
на
педали
газа
Got
my
hat
low,
still
an
asshole,
Кепка
низко
надвинута,
но
я
все
еще
мудак,
yeah
ho
(I'm
not
too
low-key
for
that)
да,
детка
(Я
не
слишком
скромный
для
этого)
Nigga
I
just
do
what
I
does,
what's
up
Детка,
я
просто
делаю
то,
что
делаю,
как
дела?
What
it
do,
what's
up,
what
it
do
Как
оно,
как
дела,
как
оно
You're
blowin'
all
your
money
on
the
hoes
and
the
cars
bro
Ты
тратишь
все
свои
деньги
на
телок
и
тачки,
братан
It's
all
dope,
but
we
all
know
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Все
круто,
но
все
мы
знаем
(Детка,
я
слишком
скромный
для
этого)
I'll
admit
my
last
few
years
have
been
kinda
rusty
Признаю,
мои
последние
несколько
лет
были
так
себе
Have
I
been
beating
myself
up,
in
my
mind
I
must
be
Я
корил
себя,
в
своих
мыслях
я
точно
должен
I
slowed
down,
watching
my
peers
as
they
rise
above
me
Я
притормозил,
наблюдая,
как
мои
сверстники
поднимаются
надо
мной
'Cause
rap's
a
leap
of
faith
except
nobody
ties
the
bungee
Ведь
рэп
- это
прыжок
веры,
только
никто
не
привязывает
страховку
These
times
are
ugly
Эти
времена
ужасны
I'm
close
to
my
midlife,
the
crisis
haunts
me
Я
приближаюсь
к
середине
жизни,
кризис
преследует
меня
Calm
on
the
surface
but
inside
I'm
grumpy
Спокоен
на
поверхности,
но
внутри
я
ворчу
If
I
was
comfy,
I'd
say
"fuck
rap",
because
life
is
complete
Если
бы
мне
было
комфортно,
я
бы
сказал
"к
черту
рэп",
потому
что
жизнь
удалась
Surprise
I'm
hungry,
rappers
looking
like
fries
and
lunch
meat
Сюрприз,
я
голоден,
рэперы
выглядят
как
картошка
фри
и
бутерброды
Damn
you
got
the
hoes,
you
got
a
grill,
you
making
mills
huh
(Huh)
Черт,
у
тебя
есть
телки,
у
тебя
есть
грилзы,
ты
зарабатываешь
миллионы,
да?
(Да?)
When
you
be
flexing
you
looking
so
icy
that
I
get
the
chills
son
(Huh)
Когда
ты
выпендриваешься,
ты
выглядишь
так
круто,
что
у
меня
мурашки,
сынок
(Да?)
I
seen
you
pull
up
in
your
whip
and
you
Я
видел,
как
ты
подъехал
на
своей
тачке
и
stopped
but
somehow
the
wheels
spun
(Damn)
остановился,
но
каким-то
образом
колеса
крутились
(Черт)
Who
is
the
plug
for
the
drugs?
Tell
me
where
you
get
the
pills
from
Кто
твой
дилер?
Скажи
мне,
откуда
ты
берешь
таблетки
I
heard
you
came
from
the
real
slums
Я
слышал,
ты
из
настоящих
трущоб
What
the
fuck
you
gon'
do
when
your
deal's
done?
Что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать,
когда
твой
контракт
закончится?
Nigga
the
day
that
you
fizzle
out
will
come
Детка,
день,
когда
ты
сдуешься,
настанет
If
you
think
it
ain't
comin'
you're
real
dumb
Если
ты
думаешь,
что
этого
не
произойдет,
ты
настоящий
дурак
That
ain't
a
bag
you
made
off
your
talent
Это
не
те
деньги,
которые
ты
заработал
своим
талантом
That
is
a
label
allowance
Это
лейбл
тебе
дал
And
we
gon'
see
in
the
end
if
you
really
could
И
мы
увидим
в
конце,
сможешь
ли
ты
действительно
pay
off
the
balance,
bitch
(I'm
too
low-key
for
that)
погасить
долг,
детка
(Я
слишком
скромный
для
этого)
Niggas
on
the
bad
slope,
finna
crash
woah
Парни
на
скользкой
дорожке,
вот-вот
разобьются
Tryna
show
the
hoes
the
cash
flow
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Пытаются
показать
телкам,
как
деньги
текут
рекой
(Детка,
я
слишком
скромный
для
этого)
My
foot
is
on
the
gas
though
Моя
нога
на
педали
газа
Got
my
hat
low,
still
an
asshole,
Кепка
низко
надвинута,
но
я
все
еще
мудак,
yeah
ho
(I'm
not
too
low-key
for
that)
да,
детка
(Я
не
слишком
скромный
для
этого)
Nigga
I
just
do
what
I
does,
what's
up
Детка,
я
просто
делаю
то,
что
делаю,
как
дела?
What
it
do,
what's
up,
what
it
do
Как
оно,
как
дела,
как
оно
You're
blowin'
all
your
money
on
the
hoes
and
the
cars
bro
Ты
тратишь
все
свои
деньги
на
телок
и
тачки,
братан
It's
all
dope,
but
we
all
know
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Все
круто,
но
все
мы
знаем
(Детка,
я
слишком
скромный
для
этого)
I
could
care
less
about
expensive
gold
chains
Мне
плевать
на
дорогие
золотые
цепи
I'm
gettin'
more
plays
from
spittin'
propane
Я
получаю
больше
просмотров,
читая
рэп,
как
огонь
Bitch
this
is
no
game
Детка,
это
не
игра
I
don't
fuck
with
hoes
who
hang
with
rappers
and
want
fame
Я
не
связываюсь
с
телками,
которые
тусуются
с
рэперами
и
хотят
славы
Fuck
the
swaggy
shit
now
I'm
livin'
like
it's
the
old
days
К
черту
весь
этот
пафос,
теперь
я
живу,
как
в
старые
времена
So
pack
your
bags
you
had
your
chance
this
might
be
the
Так
что
пакуй
свои
вещи,
у
тебя
был
шанс,
это
может
быть
Avalanche
that
wipes
it
up
Лавина,
которая
все
сметет
I'm
back
to
rockin'
baggy
pants
and
wife
beaters
Я
снова
ношу
широкие
штаны
и
майки-алкоголички
Bitch
your
time
is
up
Детка,
твое
время
вышло
This
my
master
plan
and
lightning
struck
Это
мой
генеральный
план,
и
в
него
ударила
молния
Don't
get
caught
in
fires
that
my
ashy
hands
is
writing
up
Не
попадитесь
в
огонь,
который
разжигают
мои
пепельные
руки
Been
had
the
fucking
game
on
lock
Давно
держу
эту
чертову
игру
под
замком
Been
had
my
pesos
copped
Давно
набил
свои
карманы
песо
Been
plottin'
deeply
tryna
take
your
spot
Давно
строил
козни,
пытаясь
занять
твое
место
I
can't
erase
those
thoughts,
Я
не
могу
стереть
эти
мысли,
my
drive
is
something
that
these
fakes
don't
got
мой
драйв
- это
то,
чего
нет
у
этих
подделок
Their
vision
blurry
tryna
chase
those
thots
Их
зрение
затуманено,
они
гонятся
за
этими
шлёпками
You
tryna
do
it
independent
but
you
ain't
no
Hop
Ты
пытаешься
делать
это
независимо,
но
ты
не
Хоп
The
indie
valedictorian,
bitch,
my
grades
don't
drop
Выпускник
с
отличием,
детка,
мои
оценки
не
падают
Quit
tryna
move
me
Перестань
пытаться
сдвинуть
меня
Beast
mode
is
where
my
mind
is
usually
Режим
зверя
- это
то,
где
обычно
находится
мой
разум
Y'all
focused
on
Louis
Vuitton
and
Вы
все
сосредоточены
на
Louis
Vuitton
и
Gucci,
I
told
you
(I'm
too
low-key
for
that)
Gucci,
я
же
говорил
(Я
слишком
скромный
для
этого)
Niggas
on
the
bad
slope,
finna
crash
woah
Парни
на
скользкой
дорожке,
вот-вот
разобьются
Tryna
show
the
hoes
the
cash
flow
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Пытаются
показать
телкам,
как
деньги
текут
рекой
(Детка,
я
слишком
скромный
для
этого)
My
foot
is
on
the
gas
though
Моя
нога
на
педали
газа
Got
my
hat
low,
still
an
asshole,
Кепка
низко
надвинута,
но
я
все
еще
мудак,
yeah
ho
(I'm
not
too
low-key
for
that)
да,
детка
(Я
не
слишком
скромный
для
этого)
Nigga
I
just
do
what
I
does,
what's
up
Детка,
я
просто
делаю
то,
что
делаю,
как
дела?
What
it
do,
what's
up,
what
it
do
Как
оно,
как
дела,
как
оно
You're
blowin'
all
your
money
on
the
hoes
and
the
cars
bro
Ты
тратишь
все
свои
деньги
на
телок
и
тачки,
братан
It's
all
dope,
but
we
all
know
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Все
круто,
но
все
мы
знаем
(Детка,
я
слишком
скромный
для
этого)
Nigga
I'm
too
low-key
for
that
Детка,
я
слишком
скромный
для
этого
I'm
way
too
low-key
for
that
Я
слишком
скромный
для
этого
Nigga
I'm
too
low-key
for
that
Детка,
я
слишком
скромный
для
этого
Nigga
I'm
too
low-key
for
that
Детка,
я
слишком
скромный
для
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Low-Key
дата релиза
21-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.