Текст и перевод песни Hopsin - Low-Key
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuntin'
like
a
maniac,
Ошарашенный,
как
маньяк.
in
the
strip
club
blowin'
80
racks
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
в
стрип-клубе
дуют
80
стоек
(ниггер,
я
слишком
сдержанный
для
этого).
Stuntin'
like
a
maniac,
Ошарашенный,
как
маньяк.
in
the
streets
nigga
where
the
на
улицах,
где
ниггер
...
ladies
at
(I'm
way
too
low-key
for
that)
леди
в
(я
слишком
сдержанный
для
этого).
Stuntin'
like
a
maniac,
Ошарашенный,
как
маньяк.
ask
niggas
bitch
I
got
my
paper
stacked
(I'm
too
low-key
for
that)
спроси
у
ниггеров,
сука,
у
меня
сложена
бумага
(я
слишком
сдержанный
для
этого).
Yeah
stuntin'
like
a
maniac
hold
up
(Somebody
Да,
ошарашенный,
как
маньяк,
держись
(кто-нибудь!
better
let
'em
know,
I'm
too
low-key
for
that)
лучше
дай
им
знать,
я
слишком
сдержанный
для
этого)
Niggas
on
the
bad
slope,
finna
crash
woah
Ниггеры
на
плохом
склоне,
финна
крах
уоу.
Tryna
show
the
hoes
the
cash
flow
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Пытаюсь
показать
шлюхам
денежный
поток
(ниггер,
я
слишком
сдержанный
для
этого).
My
foot
is
on
the
gas
though
Хотя
моя
нога
на
бензине.
Got
my
hat
low,
still
an
asshole,
Моя
шляпа
опустилась,
все
еще
засранец.
yeah
ho
(I'm
not
too
low-key
for
that)
да,
хо
(я
не
слишком
сдержанный
для
этого)
Nigga
I
just
do
what
I
does,
what's
up
Ниггер,
я
просто
делаю
то,
что
делаю,
как
дела.
What
it
do,
what's
up,
what
it
do
Что
это
делает,
что
происходит,
что
происходит?
You're
blowin'
all
your
money
on
the
hoes
and
the
cars
bro
Ты
тратишь
все
свои
деньги
на
шлюх
и
машины,
братан.
It's
all
dope,
but
we
all
know
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Это
все
дурь,
но
мы
все
знаем
(ниггер,
я
слишком
сдержанный
для
этого).
I'll
admit
my
last
few
years
have
been
kinda
rusty
Я
признаю,
что
мои
последние
несколько
лет
были
немного
ржавыми.
Have
I
been
beating
myself
up,
in
my
mind
I
must
be
Неужели
я
избивал
себя,
по-моему,
я
должен
быть
...
I
slowed
down,
watching
my
peers
as
they
rise
above
me
Я
замедлился,
наблюдая
за
своими
сверстниками,
когда
они
поднимаются
надо
мной.
'Cause
rap's
a
leap
of
faith
except
nobody
ties
the
bungee
Потому
что
рэп-это
прыжок
веры,
только
никто
не
связывает
банджи.
These
times
are
ugly
Эти
времена
ужасны.
I'm
close
to
my
midlife,
the
crisis
haunts
me
Я
близок
к
своей
середине
жизни,
кризис
преследует
меня.
Calm
on
the
surface
but
inside
I'm
grumpy
Спокойно
на
поверхности,
но
внутри
я
сердитый.
If
I
was
comfy,
I'd
say
"fuck
rap",
because
life
is
complete
Если
бы
мне
было
удобно,
я
бы
сказал
"fuck
rap",
потому
что
жизнь
полна.
Surprise
I'm
hungry,
rappers
looking
like
fries
and
lunch
meat
Сюрприз,
я
голоден,
рэперы
похожи
на
жаркое
и
обеденное
мясо.
Damn
you
got
the
hoes,
you
got
a
grill,
you
making
mills
huh
(Huh)
Черт
возьми,
у
тебя
есть
шлюхи,
у
тебя
есть
гриль,
ты
делаешь
мельницы,
ха!
When
you
be
flexing
you
looking
so
icy
that
I
get
the
chills
son
(Huh)
Когда
ты
прогибаешься,
ты
выглядишь
таким
ледяным,
что
у
меня
мурашки
по
коже,
сынок.
I
seen
you
pull
up
in
your
whip
and
you
Я
видел,
как
ты
подъехал
к
своей
тачке,
и
ты
...
stopped
but
somehow
the
wheels
spun
(Damn)
остановились,
но
каким-то
образом
колеса
закрутились
(черт!)
Who
is
the
plug
for
the
drugs?
Tell
me
where
you
get
the
pills
from
Кто
подключается
к
лекарствам?
скажи,
откуда
у
тебя
таблетки?
I
heard
you
came
from
the
real
slums
Я
слышал,
ты
пришел
из
настоящих
трущоб.
What
the
fuck
you
gon'
do
when
your
deal's
done?
Что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать,
когда
заключишь
сделку?
Nigga
the
day
that
you
fizzle
out
will
come
Ниггер,
день,
когда
ты
выдохнешься,
настанет.
If
you
think
it
ain't
comin'
you're
real
dumb
Если
ты
думаешь,
что
это
не
случится,
ты
реально
тупой.
That
ain't
a
bag
you
made
off
your
talent
Это
не
сумка,
которую
ты
сделал
из
своего
таланта.
That
is
a
label
allowance
Это
разрешение
лейбла.
And
we
gon'
see
in
the
end
if
you
really
could
В
конце
концов,
мы
увидим,
если
ты
действительно
сможешь.
pay
off
the
balance,
bitch
(I'm
too
low-key
for
that)
погаси
баланс,
сука
(я
слишком
сдержан
для
этого).
Niggas
on
the
bad
slope,
finna
crash
woah
Ниггеры
на
плохом
склоне,
финна
крах
уоу.
Tryna
show
the
hoes
the
cash
flow
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Пытаюсь
показать
шлюхам
денежный
поток
(ниггер,
я
слишком
сдержанный
для
этого).
My
foot
is
on
the
gas
though
Хотя
моя
нога
на
бензине.
Got
my
hat
low,
still
an
asshole,
Моя
шляпа
опустилась,
все
еще
засранец.
yeah
ho
(I'm
not
too
low-key
for
that)
да,
хо
(я
не
слишком
сдержанный
для
этого)
Nigga
I
just
do
what
I
does,
what's
up
Ниггер,
я
просто
делаю
то,
что
делаю,
как
дела.
What
it
do,
what's
up,
what
it
do
Что
это
делает,
что
происходит,
что
происходит?
You're
blowin'
all
your
money
on
the
hoes
and
the
cars
bro
Ты
тратишь
все
свои
деньги
на
шлюх
и
машины,
братан.
It's
all
dope,
but
we
all
know
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Это
все
дурь,
но
мы
все
знаем
(ниггер,
я
слишком
сдержанный
для
этого).
I
could
care
less
about
expensive
gold
chains
Я
мог
бы
меньше
заботиться
о
дорогих
золотых
цепях.
I'm
gettin'
more
plays
from
spittin'
propane
Я
получаю
больше
пьес
от
плевков
пропана.
Bitch
this
is
no
game
Сука,
это
не
игра.
I
don't
fuck
with
hoes
who
hang
with
rappers
and
want
fame
Я
не
трахаюсь
с
шлюхами,
которые
болтаются
с
рэперами
и
хотят
славы.
Fuck
the
swaggy
shit
now
I'm
livin'
like
it's
the
old
days
К
черту
эту
чванливую
хрень,
теперь
я
живу,
как
в
старые
добрые
времена.
So
pack
your
bags
you
had
your
chance
this
might
be
the
Так
что
собирай
вещи,
у
тебя
был
шанс,
это
может
быть
...
Avalanche
that
wipes
it
up
Лавина,
что
стирает
его.
I'm
back
to
rockin'
baggy
pants
and
wife
beaters
Я
вернулся,
чтобы
раскачать
мешковатые
штаны
и
загонщиков
жены.
Bitch
your
time
is
up
Сука,
твое
время
вышло.
This
my
master
plan
and
lightning
struck
Это
мой
генеральный
план
и
удар
молнии.
Don't
get
caught
in
fires
that
my
ashy
hands
is
writing
up
Не
попадайся
в
огонь,
который
пишут
мои
пепельные
руки.
Been
had
the
fucking
game
on
lock
У
меня
была
чертова
игра
на
замке.
Been
had
my
pesos
copped
Мои
песа
были
куплены.
Been
plottin'
deeply
tryna
take
your
spot
Я
строю
планы,
пытаясь
занять
твое
место.
I
can't
erase
those
thoughts,
Я
не
могу
стереть
эти
мысли,
my
drive
is
something
that
these
fakes
don't
got
мой
драйв-это
то,
чего
нет
у
этих
фальшивок.
Their
vision
blurry
tryna
chase
those
thots
Их
видение
размыто,
пытаясь
догнать
тех,
кто
You
tryna
do
it
independent
but
you
ain't
no
Hop
Ты
пытаешься
сделать
это
независимо,
но
ты
не
хоп.
The
indie
valedictorian,
bitch,
my
grades
don't
drop
Инди-выпускник,
сука,
мои
оценки
не
падают.
Quit
tryna
move
me
Перестань
меня
трогать.
Beast
mode
is
where
my
mind
is
usually
Звериный
режим
- это
то,
где
обычно
мой
разум.
Y'all
focused
on
Louis
Vuitton
and
Вы
все
сосредоточились
на
Луи
Виттоне
и
...
Gucci,
I
told
you
(I'm
too
low-key
for
that)
Гуччи,
я
говорил
тебе
(я
слишком
сдержанный
для
этого).
Niggas
on
the
bad
slope,
finna
crash
woah
Ниггеры
на
плохом
склоне,
финна
крах
уоу.
Tryna
show
the
hoes
the
cash
flow
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Пытаюсь
показать
шлюхам
денежный
поток
(ниггер,
я
слишком
сдержанный
для
этого).
My
foot
is
on
the
gas
though
Хотя
моя
нога
на
бензине.
Got
my
hat
low,
still
an
asshole,
Моя
шляпа
опустилась,
все
еще
засранец.
yeah
ho
(I'm
not
too
low-key
for
that)
да,
хо
(я
не
слишком
сдержанный
для
этого)
Nigga
I
just
do
what
I
does,
what's
up
Ниггер,
я
просто
делаю
то,
что
делаю,
как
дела.
What
it
do,
what's
up,
what
it
do
Что
это
делает,
что
происходит,
что
происходит?
You're
blowin'
all
your
money
on
the
hoes
and
the
cars
bro
Ты
тратишь
все
свои
деньги
на
шлюх
и
машины,
братан.
It's
all
dope,
but
we
all
know
(Nigga
I'm
too
low-key
for
that)
Это
все
дурь,
но
мы
все
знаем
(ниггер,
я
слишком
сдержанный
для
этого).
Nigga
I'm
too
low-key
for
that
Ниггер,
я
слишком
сдержанный
для
этого.
I'm
way
too
low-key
for
that
Я
слишком
сдержанный
для
этого.
Nigga
I'm
too
low-key
for
that
Ниггер,
я
слишком
сдержанный
для
этого.
Nigga
I'm
too
low-key
for
that
Ниггер,
я
слишком
сдержанный
для
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Low-Key
дата релиза
21-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.