Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fiends Are Knocking
Стук безумия
The
fiends
are
knocking
at
my
door
Безумие
стучится
в
мою
дверь,
Should
I
give
them
what
they're
asking
for?
Должен
ли
я
дать
им
то,
чего
они
просят?
They
want
it
(want
it)
Они
хотят
этого
(хотят
этого),
Need
it
(need
it),
have
it
(have
it)
Нуждаются
в
этом
(нуждаются
в
этом),
жаждут
этого
(жаждут
этого)
Whoa,
oh
(whoa)
Ох,
ох
(ох)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Knock
Madness
Стук
безумия
So
what
the
fuck
y'all
need
from
me?
Так
какого
чёрта
вам
всем
от
меня
нужно?
I'm
here
to
make
these
fiends
believe
Я
здесь,
чтобы
эти
безумцы
поверили
They
want
it
(want
it)
Они
хотят
этого
(хотят
этого),
Need
it
(need
it),
gotta
have
it
(have
it)
Нуждаются
в
этом
(нуждаются
в
этом),
должны
получить
это
(получить
это)
Whoa,
oh
(whoa)
Ох,
ох
(ох)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Knock
Madness
Стук
безумия
Yeah,
I
promised
you
niggas
a
album
Да,
я
обещал
вам,
ребята,
альбом,
You
been
patiently
waiting,
now
the
day
is
finally
present
Вы
терпеливо
ждали,
и
вот
этот
день
наконец
настал.
I
took
my
time
with
this
shit
Я
не
торопился
с
этим
делом,
I
put
my
mind
into
every
line,
'cause
when
it's
out
I
ain't
tryna
regret
it
Вложил
душу
в
каждую
строчку,
потому
что,
когда
он
выйдет,
я
не
хочу
жалеть.
Niggas
get
overhyped
and
all
they
hits
go
stale
Бывает,
шумихи
много,
а
хиты
быстро
надоедают,
Because
they
shit
don't
sell,
now
that's
a
big
ol'
fail
Потому
что
их
дерьмо
не
продаётся,
и
это
большой
провал.
But
the
punch
is
a
lot
harder
when
you
clip
your
nails
Но
удар
намного
сильнее,
когда
ты
стрижешь
ногти.
Niggas,
how
you
expect
to
drive
when
you
ain't
get
your
L's?
Ребята,
как
вы
собираетесь
ехать,
если
не
получили
права?
You
was
the
next
big
thing
while
I
was
last
Ты
была
следующей
большой
звездой,
пока
я
был
последним.
You
was
poppin'
tags
while
I
was
mad
chillin'
in
my
pad
with
my
rhyming
pad
Ты
срывала
ценники,
пока
я
спокойно
чиллил
дома
с
блокнотом,
Tryna
record
with
no
door
so
I
hear
my
mom
and
dad
Пытаясь
записаться
без
двери,
чтобы
слышать,
как
мои
мама
и
папа
Arguing
upstairs,
so
I
gotta
wait
'til
the
drama
pass
Ссорятся
наверху,
поэтому
мне
приходилось
ждать,
пока
драма
утихнет,
'Cause
my
mic
be
picking
that
shit
up
Потому
что
мой
микрофон
всё
это
записывает.
But
I
ain't
wanna
give
up,
I'd
exhale
fast
even
if
I
did
suck
Но
я
не
хотел
сдаваться,
я
выдыхал
быстро,
даже
если
у
меня
получалась
фигня.
You
want
the
madness?
Then
come
and
get
some
Хочешь
безумия?
Тогда
иди
и
возьми
немного.
I'm
takin'
the
cake,
and
all
that's
left
for
y'all
is
the
pieces
I
bit
from
Я
забираю
весь
пирог,
а
вам
остаются
только
крошки,
которые
я
откусил.
See,
I
ain't
buddy-buddy
with
rappers
because
that
shit
is
fake
Видишь
ли,
я
не
дружу
с
рэперами,
потому
что
это
фальшивка.
Most
of
y'all
morals
is
fucked
up,
you
on
a
different
page
У
большинства
из
вас
мораль
извращена,
вы
на
другой
волне.
You
get
no
props
just
'cause
you
getting
paid
Тебе
не
будет
уважения
только
потому,
что
тебе
платят.
If
you
garbage,
we
ain't
doing
business,
point-blank,
I
discriminate
Если
ты
мусор,
мы
не
будем
иметь
дел,
прямо
говорю,
я
разборчив.
And
I
don't
do
no
bullshit
collabs
to
get
my
name
poppin'
И
я
не
занимаюсь
хреновой
совместной
работой,
чтобы
раскрутить
своё
имя.
That
ain't
even
considered
a
safe
option
Это
даже
не
считается
безопасным
вариантом.
And
that
just
ain't
Hopsin,
I
paid
homage,
now
I'm
straight
wilin'
И
это
просто
не
Хопсин,
я
отдал
дань
уважения,
теперь
я
в
ударе.
Now
turn
this
shit
up
while
the
bass
knockin',
now
c'mon
А
теперь
сделай
звук
погромче,
пока
басы
долбят,
давай
же!
The
fiends
are
knocking
at
my
door
Безумие
стучится
в
мою
дверь,
Should
I
give
them
what
they're
asking
for?
Должен
ли
я
дать
им
то,
чего
они
просят?
They
want
it
(want
it)
Они
хотят
этого
(хотят
этого),
Need
it
(need
it),
have
it
(have
it)
Нуждаются
в
этом
(нуждаются
в
этом),
жаждут
этого
(жаждут
этого)
Whoa,
oh
(whoa)
Ох,
ох
(ох)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Knock
Madness
Стук
безумия
So
what
the
fuck
y'all
need
from
me?
Так
какого
чёрта
вам
всем
от
меня
нужно?
I'm
here
to
make
these
fiends
believe
Я
здесь,
чтобы
эти
безумцы
поверили
They
want
it
(want
it)
Они
хотят
этого
(хотят
этого),
Need
it
(need
it),
gotta
have
it
(have
it)
Нуждаются
в
этом
(нуждаются
в
этом),
должны
получить
это
(получить
это)
Whoa,
oh
(whoa)
Ох,
ох
(ох)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Knock
Madness
Стук
безумия
And
I
be
gettin'
comments
like
И
я
получаю
комментарии
типа:
"Hop,
what's
the
hold
up
with
your
new
shit,
man?
You
be
taking
forever
son
"Хоп,
что
с
твоим
новым
материалом,
чувак?
Ты
вечно
копаешься.
Yo
I'ma
stop
waiting,
I'm
getting
my
hopes
up
Я
перестану
ждать,
я
возлагаю
надежды,
With
your
work
ethic,
it
ain't
gon'
never
come
Но
с
твоей
рабочей
этикой
это
никогда
не
выйдет.
You
had
the
XXL
cover
in
2012
У
тебя
была
обложка
XXL
в
2012
году,
And
I
thought
you
would
soon
prevail,
but
homie,
you
ain't
doing
well
И
я
думал,
что
ты
скоро
добьёшься
успеха,
но,
братан,
у
тебя
не
очень-то
получается.
You
hit
us
with
that
Ill
Mind
shit
and
that
was
cool
as
hell
Ты
выдал
нам
Ill
Mind,
и
это
было
чертовски
круто,
But
when
it
comes
to
your
album,
you
never
got
no
news
to
tell
Но
когда
дело
доходит
до
твоего
альбома,
тебе
нечего
сказать."
Your
whole
career
is
just
a
train
wreck
Вся
твоя
карьера
— просто
крушение
поезда.
You
toured
around
the
world
for
three
years
Ты
гастролировал
по
миру
три
года,
But
you
always
performed
the
same
set
Но
ты
всегда
выступал
с
одним
и
тем
же
сетом.
I
been
asked
you
to
come
to
my
city,
but
you
ain't
came
yet
Я
просил
тебя
приехать
в
мой
город,
но
ты
так
и
не
приехал.
I
guess
you
ain't
in
it
for
love,
you
just
want
that
pay
check
Полагаю,
ты
занимаешься
этим
не
ради
любви,
а
просто
ради
денег.
If
I
was
you,
then
I
wouldn't
be
too
proud
На
твоём
месте
я
бы
не
слишком
гордился.
You
signed
Dizzy
not
too
long
ago
when
he's
bigger
than
you
now
Ты
подписал
Диззи
не
так
давно,
а
он
уже
популярнее
тебя.
You
said
you
saving
hip-hop,
well,
save
this
shit
Ты
говорил,
что
спасаешь
хип-хоп,
ну
так
спаси
это
дерьмо.
And
all
I
hear
is
wack
niggas
and
I
hate
this
shit
А
я
всё
слышу
одних
бездарей,
и
я
ненавижу
это
дерьмо.
Homie,
I
stopped
being
a
scrub
because
of
you
Братан,
я
перестал
быть
лохом
благодаря
тебе.
I
stopped
playin'
these
bitches
in
the
club
and
fell
in
love
because
of
you
Я
перестал
клеить
тёлок
в
клубе
и
влюбился
благодаря
тебе.
My
dad
heard
your
song,
and
he
stopped
doin'
drugs
because
of
you
Мой
отец
услышал
твою
песню
и
бросил
наркотики
благодаря
тебе.
I
learned
to
rap
and
even
built
a
little
buzz
because
of
you
Я
научился
читать
рэп
и
даже
немного
прославился
благодаря
тебе.
But
you
take
it
for
granted,
thinking
you
have
it
made
Но
ты
принимаешь
это
как
должное,
думая,
что
всё
сделал,
Sittin'
back
in
the
shade,
Hopsin,
there's
people
that
you
have
to
save
Отдыхаешь
в
тени,
Хопсин,
есть
люди,
которых
ты
должен
спасти.
This
is
beyond
music
Это
выходит
за
рамки
музыки.
You
speak
life
into
these
motherfuckers,
Hop,
you
have
a
gift,
so
when
you
gon'
use
it?"
Ты
вселяешь
жизнь
в
этих
ублюдков,
Хоп,
у
тебя
есть
дар,
так
когда
ты
его
используешь?"
Damn,
I
have
that
much
of
an
impact?
Чёрт,
неужели
у
меня
такое
сильное
влияние?
My
rhymes
did
that?
Sometimes,
I
really
feel
my
shit's
wack
Мои
рифмы
сделали
это?
Иногда
мне
кажется,
что
моё
дерьмо
— отстой.
That's
why
I
kick
back,
but
fuck
this
shit,
yo,
where
my
pen
at?
Вот
почему
я
расслабляюсь,
но
к
чёрту
всё
это,
где
моя
ручка?
I'm
'bout
to
kill
this
shit
and
make
niggas
just
wanna
quit
rap
Я
собираюсь
разорвать
это
дерьмо
и
заставить
ниггеров
просто
бросить
рэп.
I'm
causing
havoc,
layin'
the
rappers
like
a
hammock
Я
сею
хаос,
укладываю
рэперов
как
в
гамак.
If
I
want
the
fucking
planet,
I
can
have
it,
now
try
to
snatch
it
Если
я
захочу
эту
чёртову
планету,
я
могу
её
получить,
попробуйте
только
отнять.
Only
God
can
stop
my
violent
habits
Только
Бог
может
остановить
мои
буйные
привычки.
You
niggas
average,
I
ain't
even
in
my
prime
and
still
I'm
twice
the
savage
Вы,
ниггеры,
посредственности,
я
даже
не
в
расцвете
сил,
но
всё
равно
вдвое
свирепее.
The
fiends
are
knocking
at
my
door
Безумие
стучится
в
мою
дверь,
Should
I
give
them
what
they're
asking
for?
Должен
ли
я
дать
им
то,
чего
они
просят?
They
want
it
(want
it)
Они
хотят
этого
(хотят
этого),
Need
it
(need
it),
have
it
(have
it)
Нуждаются
в
этом
(нуждаются
в
этом),
жаждут
этого
(жаждут
этого)
Whoa,
oh
(whoa)
Ох,
ох
(ох)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Knock
Madness
Стук
безумия
So
what
the
fuck
y'all
need
from
me?
Так
какого
чёрта
вам
всем
от
меня
нужно?
I'm
here
to
make
these
fiends
believe
Я
здесь,
чтобы
эти
безумцы
поверили
They
want
it
(want
it)
Они
хотят
этого
(хотят
этого),
Need
it
(need
it),
gotta
have
it
(have
it)
Нуждаются
в
этом
(нуждаются
в
этом),
должны
получить
это
(получить
это)
Whoa,
oh
(whoa)
Ох,
ох
(ох)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Knock
Madness
Стук
безумия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCUS HOPSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.