Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawn of a New Day (Song of the World's Fair)
Morgenröte eines neuen Tages (Lied der Weltausstellung)
Come
to
the
fair
(to
the
fair,
to
the
fair).
Komm
zur
Messe
(zur
Messe,
zur
Messe).
It's
the
dawn
of
a
new
day.
Es
ist
die
Morgenröte
eines
neuen
Tages.
Sound
the
brass,
roll
the
drum
Erklingt
das
Blech,
trommelt
die
Trommel
To
the
world
of
tomorrow
we
come
In
die
Welt
von
morgen
kommen
wir
See
the
sun
through
the
gray?
Siehst
du
die
Sonne
durch
das
Grau?
It's
the
dawn
of
a
new
day.
Es
ist
die
Morgenröte
eines
neuen
Tages.
Here
we
come
young
and
old,
Come
to
watch
the
wonders
unfold,
and
the
tune
that
we
play,
is
the
dawn
of
a
new
day.
Hier
kommen
wir
Jung
und
Alt,
um
die
Wunder
zu
sehen
die
sich
entfalten,
und
die
Melodie
die
wir
spielen,
ist
die
Morgenröte
eines
neuen
Tages.
Tell
the
world,
at
the
door,
that
we
don't
want
him
'round
anymore.
Sag
der
Welt
an
der
Tür:
Wir
wollen
ihn
nicht
mehr
hier!
Better
times,
here
to
stay,
as
we
live
and
laugh
the
American
way.
Bessere
Zeiten
bleiben
hier,
leben
und
lachen
auf
amerikanische
Art.
Listen
one,
listen
all,
there
can
be
no
resisting
the
call.
Come
hail
the
dawn
of
a
new
day.
Höre
einer,
höre
alle:
Dem
Ruf
kann
man
nicht
widerstehen.
Komm
und
preise
die
Morgenröte
eines
neuen
Tages.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.