Текст и перевод песни Horace Heidt & His Musical Knights - Dawn of a New Day (Song of the World's Fair)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawn of a New Day (Song of the World's Fair)
Рассвет Нового Дня (Песня Всемирной выставки)
Come
to
the
fair
(to
the
fair,
to
the
fair).
Приходи
на
выставку
(на
выставку,
на
выставку),
милая.
It's
the
dawn
of
a
new
day.
Это
рассвет
нового
дня.
Sound
the
brass,
roll
the
drum
Звучит
труба,
гремит
барабан,
To
the
world
of
tomorrow
we
come
В
мир
завтрашнего
дня
мы
идем,
дорогая.
See
the
sun
through
the
gray?
Видишь
солнце
сквозь
туман?
It's
the
dawn
of
a
new
day.
Это
рассвет
нового
дня.
Here
we
come
young
and
old,
Come
to
watch
the
wonders
unfold,
and
the
tune
that
we
play,
is
the
dawn
of
a
new
day.
Вот
мы
идем,
молодые
и
старые,
приходим
посмотреть,
как
чудеса
разворачиваются,
и
мелодия,
которую
мы
играем,
это
рассвет
нового
дня.
Tell
the
world,
at
the
door,
that
we
don't
want
him
'round
anymore.
Скажи
миру
у
порога,
что
он
нам
больше
не
нужен.
Better
times,
here
to
stay,
as
we
live
and
laugh
the
American
way.
Лучшие
времена
настают,
мы
живем
и
смеемся
по-американски,
любимая.
Listen
one,
listen
all,
there
can
be
no
resisting
the
call.
Come
hail
the
dawn
of
a
new
day.
Слушайте
все,
никто
не
сможет
устоять
перед
зовом.
Приветствуйте
рассвет
нового
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.