Horacio Banegas - Zambita de Allá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Horacio Banegas - Zambita de Allá




Zambita de Allá
Woman from Those Lands
Introduccion
Introduction
Cancion de los santiageños,
Song of the people of Santiago,
Son las vidalas, son las vidalas,
They are the vidalas, they are the vidalas,
La chacarera y la zamba,
The chacarera and the zamba,
Que bien las bailan, que bien las bailan,
How well they dance them, how well they dance them,
La chacarera y la zamba,
The chacarera and the zamba,
Que bien las bailan, que bien las bailan,
How well they dance them, how well they dance them,
Cuando se prenden al bombo,
When they light up the drum,
No lo sueltan mas,
They never let it go,
No lo sueltan mas,
They never let it go,
De aro y cuero se acompañan,
They accompany themselves with hoop and leather,
Por ay hay un grito WIJAJAJA,
Over there there is a cry of WIJAJAJA,
De aro y cuero se acompañan,
They accompany themselves with hoop and leather,
Por ay hay un grito WIJAJAJA,
Over there there is a cry of WIJAJAJA,
Zamba, gato y chacareras, Chinitas para bailar,
Zamba, gato and chacareras, Little girls to dance with,
Varias tinajas de haloja, yo les aseguro jamas faltatran,
Various jugs of haloja, I assure you they will never be lacking,
Y un corazon Santiageño, yo les aseguro jamas faltara...
And a heart from Santiago, I assure you it will never be lacking...
Segunda Parte...
Second Part...
Cuando muere un Santiageño, nadie les llora,
When a man from Santiago dies, no one mourns them,
Nadie les llora,
No one mourns them,
Le cantan una vidala,
They sing them a vidala,
Se va la gloria, se va la gloria,
The glory is gone, the glory is gone,
Le cantan una vidala,
They sing them a vidala,
Se va la gloria, se va la gloria,
The glory is gone, the glory is gone,
No repican las campanas,
The bells do not ring,
Y el wiñas da flor, y el wiñas da flor,
And the wiñas flower, and the wiñas flower,
Solo los bombos del pago parecen llorar con su tontonton,
Only the drums of the countryside seem to weep with their tontonton,
Solo los bombos del pago parecen llorar con su tontonton,
Only the drums of the countryside seem to weep with their tontonton,
Zamba, gato y chacareras, Chinitas para bailar,
Zamba, gato and chacareras, Little girls to dance with,
Varias tinajas de haloja, yo les aseguro jamas faltatran,
Various jugs of haloja, I assure you they will never be lacking,
Y un corazon Santiageño, yo les aseguro jamas faltara,
And a heart from Santiago, I assure you it will never be lacking,
FIN.
END.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.