Horacio Guarany - Angélica - Remastered - перевод текста песни на русский

Angélica - Remastered - Horacio Guaranyперевод на русский




Angélica - Remastered
Adentro
Внутри
Angélica, cuando te nombro
Анжелика, когда я назову тебя
Me vuelven a la memoria
вернись в мою память
Un valle, pálida luna, la noche de abril
Долина, бледная луна, апрельская ночь
Y aquel pueblito de Córdoba
И этот маленький городок Кордова
Un valle, pálida luna, la noche de abril
Долина, бледная луна, апрельская ночь
Y aquel pueblito de Córdoba
И этот маленький городок Кордова
Si un águila fue tu cariño
Если бы орел был твоей любовью
Paloma, mi pobre alma
Голубь, моя бедная душа
Temblando mi corazón en tus garras sangró
Дрожащее мое сердце в твоих когтях истекало кровью
Y no le tuviste lástima
И ты не пожалел его
Temblando mi corazón en tus garras sangró
Дрожащее мое сердце в твоих когтях истекало кровью
Y no le tuviste lástima (a la cuenta)
И ты его не пожалел (на счет)
No olvidaré cuando en tu Córdoba te vi
Я не забуду, когда увидел тебя в твоей Кордове
Y tu clavel bajo los árboles robé
И я украл твою гвоздику под деревьями
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz
Мои руки были твоим гнездом, твоим покрывалом, светом
De la luna entre los álamos (ahora)
Луны между тополями (сейчас)
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz
Мои руки были твоим гнездом, твоим покрывалом, светом
De la luna entre los álamos (segunda)
Луны между тополями (второй)
Adentro
Внутри
Tus párpados, si por instantes
Твои веки, да на мгновенье
Te vuelven los ojos mansos
Они делают ваши глаза кроткими
Recuerdan cuando en el cielo de pronto se ve
Вспомни, когда в небе ты вдруг увидишь
Que nace y muere un relámpago
Эта молния рождается и умирает
Recuerdan cuando en el cielo de pronto se ve
Вспомни, когда в небе ты вдруг увидишь
Que nace y muere un relámpago
Эта молния рождается и умирает
La sábana que sobre el suelo
Лист, который на полу
Se tiende cuando la escarcha
Это имеет тенденцию, когда мороз
No es blanca como la tímida flor de tu piel
Он не белый, как робкий цветок твоей кожи
Ni fría como tus lágrimas
Не холодно, как твои слезы
No es blanca como la tímida flor de tu piel
Он не белый, как робкий цветок твоей кожи
Ni fría como tus lágrimas (a la vuelta)
Не холодно, как твои слезы (на обратном пути)
No olvidaré cuando en tu Córdoba te vi
Я не забуду, когда увидел тебя в твоей Кордове
Y tu clavel bajo los árboles robé
И я украл твою гвоздику под деревьями
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz
Мои руки были твоим гнездом, твоим покрывалом, светом
De la luna entre los álamos (se acaba)
Луны между тополями (она заканчивается)
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz
Мои руки были твоим гнездом, твоим покрывалом, светом
De la luna entre los álamos
Луны между тополями





Авторы: Martha Lynn Amado Carr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.