Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caballo Que No Galopa
Pferd, das nicht galoppiert
Se
va
la
primera
Die
Erste
geht
dahin
Caballo
que
no
galopa
Pferd,
das
nicht
galoppiert
Va
derecho
al
pisadero
Geht
geradewegs
zur
Schlachtbank
Y
al
que
lo
tapa
la
muerte
Und
wen
der
Tod
bedeckt
Va
derechito
al
invierno
Geht
geradewegs
in
den
Winter
Andar
solo
y
galopando
Allein
reiten
und
galoppieren
Como
quien
se
va
perdiendo
Wie
einer,
der
sich
verliert
Con
el
alma
dolorida
Mit
schmerzender
Seele
Caminito
de
los
cerros
Auf
dem
kleinen
Weg
zu
den
Hügeln
Andar
solo
y
galopeando
Allein
reiten
und
galoppieren
Como
quien
se
va
nomás
Wie
einer,
der
einfach
so
davongeht
Las
lágrimas
bajo
el
poncho
Die
Tränen
unter
dem
Poncho
Porque
no
es
de
hombre
llorar
Denn
es
ist
nicht
männlich
zu
weinen
Mi
caballito
querido
Mein
liebes
Pferdchen
Esta
te
pido
nomás
Nur
dies
erbitte
ich
von
dir
Nos
han
echado
los
perros
Man
hat
die
Hunde
auf
uns
gehetzt
Pero
no
me
han
de
alcanzar
Aber
sie
werden
mich
nicht
einholen
Caballo
que
no
galopa
Pferd,
das
nicht
galoppiert
Va
derecho
al
pisadero
Geht
geradewegs
zur
Schlachtbank
Estrellas
que
no
hacen
noche
Sterne,
die
keine
Nacht
bilden
Se
alumbran
con
el
lucero
Erleuchten
sich
mit
dem
Morgenstern
(Y,
ji,
ji,
ji,
ji)
(Y,
ji,
ji,
ji,
ji)
Soy
jinete
de
la
noche
Ich
bin
ein
Reiter
der
Nacht
Voy
galopeando
hacia
el
alba
Ich
galoppiere
der
Morgendämmerung
entgegen
Ando
lejos
de
mi
tierra
Ich
bin
fern
meiner
Heimat
Por
no
meter
mi
guitarra
Um
meine
Gitarre
nicht
aufs
Spiel
zu
setzen
Soy
jinete
de
la
noche
Ich
bin
ein
Reiter
der
Nacht
Algún
día
aclarará
Eines
Tages
wird
es
hell
werden
Sólo
le
pido
a
mi
tierra
Nur
meine
Heimat
bitte
ich
Que
no
me
quiera
olvidar
Dass
sie
mich
nicht
vergessen
möge
Mi
caballito
querido
Mein
liebes
Pferdchen
Esta
te
pido
nomás
Nur
dies
erbitte
ich
von
dir
Nos
han
echado
los
perros
Man
hat
die
Hunde
auf
uns
gehetzt
Pero
no
me
han
de
alcanzar
Aber
sie
werden
mich
nicht
einholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eraclio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.