Horacio Guarany - La Canción Para Un Niño En La Calle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Horacio Guarany - La Canción Para Un Niño En La Calle




La Canción Para Un Niño En La Calle
A Song for a Child in the Street
A esta hora exactamente,
At this very hour,
Hay un niño en la calle...
There is a child in the street...
¡Hay un niño en la calle!
There is a child in the street!
Es honra de los hombres proteger lo que crece,
It is the honor of men to protect that which grows,
Cuidar que no haya infancia dispersa por las calles,
To see that childhood is not scattered through the streets,
Evitar que naufrague su corazón de barco,
To prevent their hearts from sinking like ships,
Su increíble aventura de pan y chocolate
Their incredible adventure of bread and chocolate
Poniéndole una estrella en el sitio del hambre
By putting a star in the place of hunger
De otro modo es inútil, de otro modo es absurdo
Otherwise it is useless, otherwise it is absurd
Ensayar en la Tierra la alegría y el canto,
To try joy and song on Earth,
Porque de nada vale si hay un niño en la calle
For it is worthless if there is a child in the street
No debe andar el mundo con el amor descalzo
The world should not go around with love barefoot
Enarbolando un diario como un ala en la mano
Waving a newspaper like a wing in its hand
Trepándose a los trenes, canjeándonos la risa,
Climbing on trains, bartering laughter,
Golpeándonos el pecho con un ala cansada.
Beating our chests with tired wings.
No debe andar la vida, recién nacida, a precio,
Life should not go around, newly born, at a price,
La niñez arriesgada a una estrecha ganancia
Childhood risked for a small profit
Porque entonces las manos son inútiles fardos
For then the hands are useless burdens
Y el corazón, apenas, una mala palabra
And the heart is, barely, a bad word
Pobre del que ha olvidado que hay un niño en la calle,
Pity the one who has forgotten that there is a child in the street,
Que hay millones de niños que viven en la calle
That there are millions of children who live in the street
Y multitud de niños que crecen en la calle.
And a multitude of children who grow up in the street.
Yo los veo apretando su corazón pequeño
I see them clutching their little hearts
Mirándonos a todas con fábula en los ojos
Looking at us all with fable in their eyes
Un relámpago trunco les cruza la mirada,
A broken lightning bolt crosses their gaze,
Porque nadie protege esa vida que crece
Because no one protects that growing life
Y el amor se ha perdido, como un niño en la calle
And love has been lost, like a child in the street





Авторы: Armando Tejada Gomez, Rene Perez, Popi Spatocco, Angel Ritro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.