Текст и перевод песни Horacio Guarany - La Canción Para Un Niño En La Calle
La Canción Para Un Niño En La Calle
Песня для ребенка на улице
A
esta
hora
exactamente,
В
этот
самый
час,
Hay
un
niño
en
la
calle...
Есть
ребенок
на
улице...
¡Hay
un
niño
en
la
calle!
Есть
ребенок
на
улице!
Es
honra
de
los
hombres
proteger
lo
que
crece,
Защищать
то,
что
растет,
- это
честь
людей,
Cuidar
que
no
haya
infancia
dispersa
por
las
calles,
Беречь,
чтобы
детство
не
рассеивалось
по
улицам,
Evitar
que
naufrague
su
corazón
de
barco,
Не
давать
его
сердцу
разбиваться,
как
кораблю,
Su
increíble
aventura
de
pan
y
chocolate
Его
невероятному
приключению
с
хлебом
и
шоколадом,
Poniéndole
una
estrella
en
el
sitio
del
hambre
Помещая
звезду
на
место
голода,
De
otro
modo
es
inútil,
de
otro
modo
es
absurdo
Иначе
все
бесполезно,
иначе
это
абсурд,
Ensayar
en
la
Tierra
la
alegría
y
el
canto,
Репетировать
на
Земле
радость
и
пение,
Porque
de
nada
vale
si
hay
un
niño
en
la
calle
Потому
что
все
это
ничего
не
стоит,
если
на
улице
есть
ребенок
No
debe
andar
el
mundo
con
el
amor
descalzo
Мир
не
должен
ходить
с
любовью
босиком,
Enarbolando
un
diario
como
un
ala
en
la
mano
Держа
газету,
как
крыло
в
руке,
Trepándose
a
los
trenes,
canjeándonos
la
risa,
Забираясь
на
поезда,
обмениваясь
с
нами
смехом,
Golpeándonos
el
pecho
con
un
ala
cansada.
Стуча
в
грудь
усталым
крылом.
No
debe
andar
la
vida,
recién
nacida,
a
precio,
Жизнь
не
должна
быть
продажной
сразу
после
рождения,
La
niñez
arriesgada
a
una
estrecha
ganancia
Детство
не
должно
рисковать
ради
незначительной
выгоды,
Porque
entonces
las
manos
son
inútiles
fardos
Потому
что
тогда
руки
становятся
бесполезным
грузом,
Y
el
corazón,
apenas,
una
mala
palabra
А
сердце
- просто
скверным
словом.
Pobre
del
que
ha
olvidado
que
hay
un
niño
en
la
calle,
Беден
тот,
кто
забыл,
что
на
улице
есть
ребенок,
Que
hay
millones
de
niños
que
viven
en
la
calle
Что
миллионы
детей
живут
на
улице,
Y
multitud
de
niños
que
crecen
en
la
calle.
И
множество
детей
растет
на
улице.
Yo
los
veo
apretando
su
corazón
pequeño
Я
вижу,
как
они
сжимают
свои
маленькие
сердца,
Mirándonos
a
todas
con
fábula
en
los
ojos
Смотря
на
нас
всех
с
небылицей
в
глазах,
Un
relámpago
trunco
les
cruza
la
mirada,
Молния
обрывается,
пересекая
их
взгляд,
Porque
nadie
protege
esa
vida
que
crece
Потому
что
никто
не
защищает
эту
растущую
жизнь,
Y
el
amor
se
ha
perdido,
como
un
niño
en
la
calle
И
любовь
потерялась,
как
ребенок
на
улице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Tejada Gomez, Rene Perez, Popi Spatocco, Angel Ritro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.