Horacio Guarany - Coplas sureñas - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Coplas sureñas - Remastered - Horacio Guaranyперевод на немецкий




Coplas sureñas - Remastered
Südliche Couplets - Remastered
Soledad, caminos, piedras
Einsamkeit, Wege, Steine
Par de ascarillas distancias
Ein Paar Hufspuren, Entfernungen
Llanto del viento que pasa aguijoneándome el alma
Weinen des Windes, der vorbeizieht und meine Seele peitscht
Por el cielo sureño desparramao en los cerros
Am südlichen Himmel, verstreut über die Hügel
Confín donde muere el día y vive esta pena mía
Grenze, wo der Tag stirbt und diese meine Trauer lebt
Cabalgando el horizonte
Den Horizont entlang reitend
Parecen brujas las torres
Erscheinen die Türme wie Hexen
Por donde sube el petróleo, esperanza de los pobres
Wo das Erdöl aufsteigt, Hoffnung der Armen
Corazón de mi guitarra suelta tu copla en el aire
Herz meiner Gitarre, lass dein Couplet in der Luft erklingen
Pa que se llenen de magia las casitas y las calles
Damit sich die Häuschen und Straßen mit Magie füllen
En donde viven los hombres en el alto y en el valle
Wo die Menschen leben, im Hochland und im Tal, meine Liebe.
Caminando los desiertos
Durch die Wüsten wandernd
Levanta la polvareda
Erhebt sich der Staub
Sueños que son remolinos de tierra hambrienta que espera
Träume, die Wirbelwinde aus hungriger Erde sind, die wartet
No debes ser como el viento
Du, meine Liebste, solltest nicht wie der Wind sein
Aquel que es hombre de veras
Jener, der ein wahrer Mann ist
Porque si no se defiende se los llevan los de afuera
Denn wenn er sich nicht verteidigt, nehmen ihn die von außerhalb mit
Ovillo de ovejas blancas
Knäuel weißer Schafe
Florece la Patagonia
Patagonien erblüht
Mientras el uso del tiempo y la grandeza de historia
Während der Lauf der Zeit und die Größe der Geschichte vergeht
Pastor de la noche larga sin telar y sin testigo
Hirte der langen Nacht, ohne Webstuhl und ohne Zeugen
Renacerás con el alba cuando encuentres tu camino
Du wirst mit der Morgendämmerung wiedergeboren, wenn du deinen Weg findest, mein Schatz.
Lucesitas en la noche
Lichtlein in der Nacht
Plaza Huincul Yayacó
Plaza Huincul Yayacó
Caminos que van llegando despacito igual que yo
Wege, die langsam ankommen, genau wie ich
Corazón de mi guitarra suelta tu copla en el aire
Herz meiner Gitarre, lass dein Couplet in der Luft erklingen
Pa que se llenen de magia las casitas y las calles
Damit sich die Häuschen und Straßen mit Magie füllen
En donde viven los hombres en el alto y en el valle
Wo die Menschen leben, im Hochland und im Tal, meine Holde.





Авторы: Ramon Gumersindo Cidade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.