Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viejo Paraguas
Der alte Regenschirm
No
creas
que
te
he
olvidado
Glaube
nicht,
dass
ich
dich
vergessen
habe
Siempre
me
acuerdo
de
ti
Ich
erinnere
mich
immer
an
dich
Y
si
un
día
te
perdí
Und
wenn
ich
dich
eines
Tages
verlor
No
fue
por
culpa
del
vino
War
es
nicht
die
Schuld
des
Weins
Antojos
que
da
el
destino
Launen
des
Schicksals
Solo
por
verme
sufrir
Nur
um
mich
leiden
zu
sehen
Como
ese
viejo
paraguas
Wie
dieser
alte
Regenschirm
Olvidado
en
un
rincón
Vergessen
in
einer
Ecke
Todavía
un
remojón
Noch
einen
Regenschauer
Puede
aguantar
sin
mojarme
Kann
er
aushalten,
ohne
mich
nass
zu
machen
Podés
venir
a
buscarme
Du
kannst
kommen
und
mich
holen
No
ha
muerto
mi
corazón
Mein
Herz
ist
nicht
gestorben
Tantas
lluvias
de
la
vida
So
viel
Regen
des
Lebens
Me
mojaron
sin
saber
Haben
mich
durchnässt,
ohne
dass
ich
es
wusste
Pero
si
vuelve
a
llover
Aber
wenn
es
wieder
regnet
Buscaré
el
viejo
paraguas
Werde
ich
den
alten
Regenschirm
suchen
Por
mas
lejos
que
te
vayas
Wie
weit
du
auch
weggehst
Siempre
te
voy
a
querer
Ich
werde
dich
immer
lieben
Cuando
muerdo
una
manzana
Wenn
ich
in
einen
Apfel
beiße
Por
esas
ideas
locas
Wegen
dieser
verrückten
Ideen
Suelo
pensar
en
tu
boca
Denke
ich
oft
an
deinen
Mund
Salvaje
panal
de
miel
Wilde
Honigwabe
Y
aunque
digas
que
soy
cruel
Und
auch
wenn
du
sagst,
ich
sei
grausam
Sangra
de
amores
tu
boca
Blutet
dein
Mund
vor
Liebe
Yo
se
que
no
fui
cobarde
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
feige
war
Cuando
me
aleje
de
ti
Als
ich
von
dir
wegging
Claramente
comprendí
Habe
ich
klar
verstanden
Nadie
se
mata
a
si
mismo
Niemand
bringt
sich
selbst
um
Siempre
hay
detrás
del
abismo
Hinter
dem
Abgrund
gibt
es
immer
Quién
nos
empuja
a
morir
Jemanden,
der
uns
in
den
Tod
stößt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Guarany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.