Текст и перевод песни Horacio Guarany - Estrellita - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellita - En Vivo
Twinkle Twinkle - Live
Estrellita,
no
te
vayas
de
mi
lado
Twinkle
twinkle,
don't
you
leave
my
side
Estrellita,
quedate
un
poquito
más
Twinkle
twinkle,
stay
a
little
while
longer
Siempre
fuiste
lucerito
en
mi
camino
Always
you've
been
a
guiding
light
on
my
path
Y
hoy
preciso,
como
nunca,
tu
señal
And
today
I
need
your
sign
like
never
before
Esa
luz
que
ha
iluminado
mis
cantares
That
light
that
has
illuminated
my
songs
Esa
luz
que
ha
sido
lámpara
en
mi
andar
That
light
that
has
been
a
lamp
in
my
path
Que
me
dio
felicidades
tan
queridas
That
gave
me
happiness
so
dear
Y
el
amor
porque
en
la
vida
And
the
love
because
in
life
Sin
amor
no
es
vida
ya
Without
love
it's
no
longer
life
Y
en
el
alba
ha
de
marcharse
la
que
un
día
And
at
dawn,
she
who
once
swore
Juró
que
se
moriría
si
me
dejara
de
amar
That
she
would
die
if
she
ever
stopped
loving
me
El
frío
cruel,
la
soledad
The
cruel
cold,
the
loneliness
Han
de
golpear
mi
corazón
They
will
beat
at
my
heart
Alumbrala
con
esa
luz
Light
her
with
that
light
Que
enciende
llamas
That
ignites
flames
Que
no
se
apagan
jamás
That
never
go
out
Alumbrala
con
esa
luz
Light
her
with
that
light
Que
enciende
llamas
That
ignites
flames
Que
no
se
apagan
jamás
That
never
go
out
Estrellita,
luz
y
fuego
de
mi
vida
Twinkle
twinkle,
light
and
fire
of
my
life
Dejale
en
su
corazón
este
cantar
Leave
her
with
this
song
in
her
heart
Humedece
su
pañuelo
con
el
beso
Dampen
her
handkerchief
with
the
kiss
Que
nos
dimos
frente
al
río
como
altar
That
we
gave
each
other
in
front
of
the
river
like
an
altar
Solamente
yo
te
pido
que
le
digas
I
only
ask
you
to
tell
her
Que
no
vuele,
que
es
peligroso
volar
Not
to
fly,
because
flying
is
dangerous
Gavilanes
del
camino,
palomita
Vultures
of
the
road,
my
dove
Clavarán
en
sus
alitas
lastimaduras
de
sal
Will
inflict
wounds
of
salt
on
her
wings
Y
si
vuelve
buscando
mi
amor
eterno
And
if
she
comes
back
looking
for
my
eternal
love
Me
ha
de
hallar
solo
y
enfermo
She
will
find
me
alone
and
sick
Y
un
lamento,
mi
cantar
And
a
lament,
my
song
El
frío
cruel,
la
soledad
The
cruel
cold,
the
loneliness
Han
de
golpear
mi
corazón
They
will
beat
at
my
heart
Alumbrala
con
esa
luz
Light
her
with
that
light
Que
enciende
llamas
That
ignites
flames
Que
no
se
apagan
jamás
That
never
go
out
Alumbrala
con
esa
luz
Light
her
with
that
light
Que
enciende
llamas
That
ignites
flames
Que
no
se
apagan
jamás
That
never
go
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eraclio Catalin Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.