Horacio Guarany - Estrellita - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Horacio Guarany - Estrellita - En Vivo




Estrellita - En Vivo
Звёздочка - Вживую
Estrellita, no te vayas de mi lado
Звёздочка, не покидай меня,
Estrellita, quedate un poquito más
Звёздочка, останься ещё ненадолго.
Siempre fuiste lucerito en mi camino
Ты всегда была путеводной звездой на моем пути,
Y hoy preciso, como nunca, tu señal
И сегодня мне нужен, как никогда, твой знак.
Esa luz que ha iluminado mis cantares
Тот свет, что освещал мои песни,
Esa luz que ha sido lámpara en mi andar
Тот свет, что был светильником на моем пути,
Que me dio felicidades tan queridas
Который дал мне такое дорогое счастье
Y el amor porque en la vida
И любовь, потому что жизнь
Sin amor no es vida ya
Без любви - уже не жизнь.
Y en el alba ha de marcharse la que un día
А на рассвете должна уйти та, что однажды
Juró que se moriría si me dejara de amar
Клялась, что умрет, если разлюбит меня.
El frío cruel, la soledad
Жестокий холод, одиночество
Han de golpear mi corazón
Будут терзать мое сердце.
Alumbrala con esa luz
Освети её тем светом,
Que enciende llamas
Что зажигает пламя,
Que no se apagan jamás
Которое никогда не гаснет.
Alumbrala con esa luz
Освети её тем светом,
Que enciende llamas
Что зажигает пламя,
Que no se apagan jamás
Которое никогда не гаснет.
Estrellita, luz y fuego de mi vida
Звёздочка, свет и огонь моей жизни,
Dejale en su corazón este cantar
Оставь в её сердце эту песню.
Humedece su pañuelo con el beso
Пусть смочит свой платок поцелуем,
Que nos dimos frente al río como altar
Которым мы обменялись у реки, словно у алтаря.
Solamente yo te pido que le digas
Только тебя я прошу, скажи ей,
Que no vuele, que es peligroso volar
Чтобы не летала, опасно летать.
Gavilanes del camino, palomita
Ястребы пути, голубка моя,
Clavarán en sus alitas lastimaduras de sal
Вонзят в её крылья солонные раны.
Y si vuelve buscando mi amor eterno
И если она вернётся, ища мою вечную любовь,
Me ha de hallar solo y enfermo
То найдёт меня одиноким и больным,
Y un lamento, mi cantar
И лишь плач, мою песню.
El frío cruel, la soledad
Жестокий холод, одиночество
Han de golpear mi corazón
Будут терзать мое сердце.
Alumbrala con esa luz
Освети её тем светом,
Que enciende llamas
Что зажигает пламя,
Que no se apagan jamás
Которое никогда не гаснет.
Alumbrala con esa luz
Освети её тем светом,
Que enciende llamas
Что зажигает пламя,
Que no se apagan jamás
Которое никогда не гаснет.





Авторы: Eraclio Catalin Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.