Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarrero,
con
tu
cantar
Гитарист,
со
своим
пением
Me
vas
llenando
de
luz
el
alma
Ты
наполняешь
мою
душу
светом
Porque
tu
voz
temblando
está
потому
что
твой
голос
дрожит
Corazón
adentro
de
la
farra
Сердце
внутри
вечеринки
Porque
tu
voz
temblando
está
потому
что
твой
голос
дрожит
Corazón
adentro
de
la
farra
Сердце
внутри
вечеринки
Cómo
un
puñal
clavao
está
el
grito
herido
Словно
пригвожденный
кинжал,
крик
раненого
Y
el
dejo
de
tu
corazón
И
он
оставил
твое
сердце
Bombo
se
vuelven
las
cacharpaya
Обман
становится
cacharpaiya
Y
el
dejo
de
tu
corazón
И
он
оставил
твое
сердце
Bombo
se
vuelven
las
cacharpaya
Обман
становится
cacharpaiya
Si
alguna
vez
el
tiempo
если
когда-нибудь
Callé
para
siempre
tu
guitarral
Я
заглушил
твою
гитару
навсегда
Sobre
tu
voz
irá
el
viento
quemando
madera
de
jacarazal
Над
твоим
голосом
ветер
будет
сжигать
жакаразальное
дерево
Adiós,
adiós,
guitarrero
Прощай
гитарист
Tu
viejo
sendero
que
el
rumbo
ha'i
tomao
Ваш
старый
путь,
который
прошел
курс
Hijo
de
aquel
viejo
cantor
qué
se
fue
al
cielo
Сын
того
старого
певца,
который
попал
в
рай
En
la
noche
mancha
guitai
con
las
estrellas
de
su
guitarra
Ночью
он
окрашивает
гитары
звездами
своей
гитары
En
la
noche
mancha
guitai
con
las
estrellas
de
su
guitarra
Ночью
он
окрашивает
гитары
звездами
своей
гитары
No
te
vayas,
guitarrero,
que
se
me
apaga
Не
уходи,
гитарист,
он
уходит
La
luz
del
alma
свет
души
Quiero
volver
a
amanecer
para
morirme
en
tu
cacharpaya
Я
хочу
вернуться
к
рассвету,
чтобы
умереть
в
твоей
чачарпайе.
Quiero
volver
a
amanecer
para
morirme
en
tu
cacharpaya
Я
хочу
вернуться
к
рассвету,
чтобы
умереть
в
твоей
чачарпайе.
Si
alguna
vez
el
tiempo
если
когда-нибудь
Callé
para
siempre
tu
guitarral
Я
заглушил
твою
гитару
навсегда
Sobre
tu
voz
irá
el
viento
quemando
madera
de
jacarazal
Над
твоим
голосом
ветер
будет
сжигать
жакаразальное
дерево
Adiós,
adiós,
guitarrero
Прощай
гитарист
Tu
viejo
sendero
que
el
rumbo
ha'i
tomao
Ваш
старый
путь,
который
прошел
курс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Jose Di Fulvio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.