Horacio Guarany - La dejé partir - Remastered - перевод текста песни на русский

La dejé partir - Remastered - Horacio Guaranyперевод на русский




La dejé partir - Remastered
¡Adentro!
Внутри!
Tarde ya muere el sol
Поздно солнце умирает
En el horizonte sangrante y azul
На кровоточащем синем горизонте
Y mi zamba se pierde en las sombras
И моя замба теряется в тени
Mi zamba que fuera paisaje de luz
Моя замба, которая была пейзажем света
Y mi zamba se pierde en las sombras
И моя замба теряется в тени
Mi zamba que fuera paisaje de luz
Моя замба, которая была пейзажем света
Tarde ya corazón
поздно сердце
Angustiosas horas llegaron al fin
Наконец наступили мучительные часы
Y he sentido como si la noche
И мне казалось, что ночь
De todos los tiempos cayera ante
Из всех времен пали передо мной
Y he sentido como si la noche
И мне казалось, что ночь
De todos los tiempos cayera ante
Из всех времен пали передо мной
La sentí llorar, no la consolé
Я чувствовал, как она плачет, я не утешал ее
La dejé marchar tan lejos de
Я позволил ей уйти так далеко от меня
Y mi zamba cantaba en la tarde
И моя замба пела днем
Mírala en silencio, déjala partir (¡bueno!)
Смотри на нее спокойно, отпусти ее (хорошо!)
Y mi zamba cantaba en la tarde
И моя замба пела днем
Mírala en silencio, déjala partir (¡alotrita!)
Посмотри на нее молча, отпусти ее (аллотрита!)
¡Adentro!
Внутри!
Cuando cae la oración
Когда молитва падает
Abrazan las ramas los nidos sin luz
Ветки обнимают гнезда без света
Y se aquietan las alas y trinos
И крылья и трели стихают
Ecos que despiertan la alborada azul
Эхо, пробуждающее голубой рассвет
Y se aquietan las alas y trinos
И крылья и трели стихают
Ecos que despiertan la alborada azul
Эхо, пробуждающее голубой рассвет
Pero en soledad
но в моем одиночестве
Solo habrá un silencio dolido de amor
Будет только болезненная тишина любви
Sin albores radiantes que lleven
Без лучезарных зорь, что несут
Luces de esperanza a mi corazón
Огни надежды в моем сердце
Sin albores radiantes que lleven
Без лучезарных зорь, что несут
Luces de esperanza a mi corazón
Огни надежды в моем сердце
La sentí llorar, no la consolé
Я чувствовал, как она плачет, я не утешал ее
La dejé marchar tan lejos de
Я позволил ей уйти так далеко от меня
Y mi zamba cantaba en la tarde
И моя замба пела днем
Mírala en silencio, déjala partir (¡bueno!)
Смотри на нее спокойно, отпусти ее (хорошо!)
Y mi zamba cantaba en la tarde
И моя замба пела днем
Mírala en silencio, déjala partir
Посмотри на нее молча, отпусти ее





Авторы: Arsenio Ismael Aguirre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.