Текст и перевод песни Horacio Guarany - Lo Que Es Estar de Vuelta (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Es Estar de Vuelta (En Vivo)
To Be Back Again (Live)
Vuelve,
otra
vez,
la
primavera
a
mi
alma,
Spring
returns
to
my
soul
again,
Vuelve
a
cantar,
como
hasta
ayer
cantaba,
It
sings
again,
like
it
did
yesterday,
Siento
en
mi
sangre
galopar
la
tierra
I
feel
the
earth
galloping
in
my
blood
Que,
estando
lejos,
tanto
recordaba.
That,
being
far
away,
I
remembered
so
much.
Siento
en
mi
sangre
galopar
la
tierra
I
feel
the
earth
galloping
in
my
blood
Que,
estando
lejos,
tanto
recordaba.
That,
being
far
away,
I
remembered
so
much.
Viene
hacia
mi,
como
en
un
viejo
sueño,
It
comes
to
me,
like
in
an
old
dream,
La
auténtica
verdad
de
lo
cantado,
The
true
meaning
of
what
was
sung,
La
boca
azul,
que
alguna
vez
me
ha
amado,
The
blue
mouth
that
once
loved
me,
Y
a
la
que
tanto
ame
y
aun
sigo
amando.
And
whom
I
loved
so
much
and
still
love.
La
boca
azul,
que
alguna
vez
me
ha
amado,
The
blue
mouth
that
once
loved
me,
Y
a
la
que
tanto
ame
y
aun
sigo
amando.
And
whom
I
loved
so
much
and
still
love.
Y
sangra
el
corazón,
con
su
alegría,
And
the
heart
bleeds,
with
its
joy,
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Only
I
know
what
it
is
to
be
back,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Here
in
my
land,
here
in
my
land.
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Only
I
know
what
it
is
to
be
back,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Here
in
my
land,
here
in
my
land.
Como
palomas,
reventando
vientos,
Like
doves,
bursting
through
the
winds,
Mis
ojos
empaparon
mil
pañuelos,
My
eyes
soaked
a
thousand
handkerchiefs,
Te
he
amado
y
te
amo
tanto,
tierra
mía,
I
have
loved
you
and
love
you
so
much,
my
land,
Que
no
aprendí
a
vivir
bajo
otro
cielo.
That
I
did
not
learn
to
live
under
another
sky.
Te
he
amado
y
amo
tanto,
tierra
mía,
I
have
loved
you
and
love
you
so
much,
my
land,
Que
no
aprendí
a
vivir
bajo
otro
cielo.
That
I
did
not
learn
to
live
under
another
sky.
Vuela
en
el
aire
mi
pañuelo,
zamba,
My
handkerchief
flies
in
the
air,
zamba,
Siento
crecer
la
Patria
en
alarido,
I
feel
the
Homeland
growing
in
a
roar,
Déjame
andar
tus
noches
guitarreras,
Let
me
walk
your
guitar-playing
nights,
Para
cantar
lo
que
es
tan
tuyo
y
mío.
To
sing
what
is
so
yours
and
mine.
Déjame
andar
tus
noches
guitarreras,
Let
me
walk
your
guitar-playing
nights,
Para
cantar
lo
que
es
tan
tuyo
y
mío.
To
sing
what
is
so
yours
and
mine.
Y
sangra
el
corazón,
con
su
alegría,
And
the
heart
bleeds,
with
its
joy,
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Only
I
know
what
it
is
to
be
back,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Here
in
my
land,
here
in
my
land.
Solo
yo
sé
lo
que
es
estar
de
vuelta,
Only
I
know
what
it
is
to
be
back,
Aquí
en
mi
tierra,
aquí
en
la
tierra
mía.
Here
in
my
land,
here
in
my
land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eraclio Catalin Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.