Horacio Guarany - Luche Y Luche - перевод текста песни на немецкий

Luche Y Luche - Horacio Guaranyперевод на немецкий




Luche Y Luche
Kämpft Und Kämpft
Pueblo que escuchas, únete a la lucha,
Volk, das du hörst, schließe dich dem Kampf an,
Pueblo que escuchas, únete a la lucha.
Volk, das du hörst, schließe dich dem Kampf an.
Pueblo unido, nunca vencido,
Vereintes Volk, niemals besiegt,
Pueblo unido, nunca vencido.
Vereintes Volk, niemals besiegt.
Y luche, luche, luche, no deje de luchar
Und kämpft, kämpft, kämpft, hört nicht auf zu kämpfen
Y luche, luche, luche, no deje de luchar,
Und kämpft, kämpft, kämpft, hört nicht auf zu kämpfen,
Por un canto de obrero, obrero y popular,
Für das Lied des Arbeiters, des Arbeiters und des Volkes,
Y luche, luche, luche, no deje de luchar.
Und kämpft, kämpft, kämpft, hört nicht auf zu kämpfen.
Pobre, el pobre que no luche,
Arm, der Arme, der nicht kämpft,
Siempre callado nomás.
Immer nur still.
Le han de robar su guitarra,
Man wird ihm seine Gitarre stehlen,
Nunca más ha de cantar.
Er wird nie wieder singen.
Qué cosas tiene mi pueblo,
Was mein Volk für Dinge hat,
Que no las puedo callar.
Die ich nicht verschweigen kann.
Cualquiera viene y le ofende,
Jeder kommt und beleidigt es,
Y el calladito nomás.
Und es ist nur still.
Pero guarda el que trampea,
Aber wehe dem, der betrügt,
Pero guarda el que le miente.
Aber wehe dem, der es anlügt.
Porque mi pueblo no es tonto,
Denn mein Volk ist nicht dumm,
Porque mi pueblo es valiente.
Denn mein Volk ist tapfer.
Porque mi pueblo algún día,
Denn mein Volk wird eines Tages,
Cuando la sangre reviente.
Wenn das Blut überkocht.
Habrá de salir cantando,
Wird es singend hinausgehen,
Con un fusil en la frente.
Mit dem Gewehr voran.
Y entonces no habrá más niños
Und dann wird es keine Kinder mehr geben,
Durmiendo bajo los puentes.
Die unter den Brücken schlafen.
Ni obreros, ni campesinos,
Keine Arbeiter, keine Bauern,
Siempre apretando los dientes.
Die immer die Zähne zusammenbeißen.
Porque mi pueblo es de machos!
Denn mein Volk besteht aus Machos!
Y nadie me lo desmiente.
Und niemand widerspricht mir.





Авторы: Eraclio Catalino Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.