Horacio Guarany - Nostalgia Mía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Horacio Guarany - Nostalgia Mía




Nostalgia Mía
Моя ностальгия
Me gusta caminar sólo en las calles
Мне нравится бродить в одиночестве по улицам,
Cuando la noche cae sobre las casas
Когда ночь опускается на дома.
Entonces recordar tu tibia boca
Тогда я вспоминаю твои теплые губы
Y el profundo marrón de tu mirada
И глубокий карий цвет твоих глаз.
Entonces recordar tu tibia boca
Тогда я вспоминаю твои теплые губы
Y el profundo marrón de tu mirada
И глубокий карий цвет твоих глаз.
De pronto me parece que tu pelo
Внезапно мне кажется, что твои волосы
Es igual a los cordajes de la lluvia
Подобны струям дождя,
Que llega suavemente a los rosales
Который мягко касается роз,
Como llegaste al alma mía
Как ты коснулась моей души.
Que llega suavemente a los rosales
Который мягко касается роз,
Como llegaste al alma mía
Как ты коснулась моей души.
No se porque será que siento pena
Не знаю, почему мне грустно,
Será la lenta muerte del otoño
Может быть, это медленная смерть осени.
Me basta recordarte así como eres
Мне достаточно помнить тебя такой, какая ты есть,
Y el otoño se vuelve, no se muere
И осень вновь оживает, не умирает.
Muchacha en esta calle como un árbol
Девушка, на этой улице, как дерево,
Mi sangre se deshoja en tu recuerdo
Моя кровь опадает листьями в твоем воспоминании.
Me gusta caminar cuando la calle
Мне нравится гулять, когда улица
Se cansa del rumor de todo el día
Устает от дневного шума.
Amontonar las horas que perdimos
Собрать потерянные нами часы
Y dártelas en ramos de rocío
И подарить их тебе букетами росы.
Amontonar las horas que perdimos
Собрать потерянные нами часы
Y dártelas en ramos de rocío
И подарить их тебе букетами росы.
Quisiera estar contigo este momento
Я хотел бы быть с тобой сейчас,
Con el tiempo atrapado entre mis manos
Держа время в своих руках,
Entregarte mis sueños y mi infancia
Отдать тебе свои мечты и детство
Y que beses mi boca hasta morir
И чтобы ты целовала мои губы до смерти.
Entregarte mis sueños y mi infancia
Отдать тебе свои мечты и детство
Y que beses mi boca hasta morir
И чтобы ты целовала мои губы до смерти.
No se porque...
Не знаю, почему...





Авторы: Daniel Toro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.