Текст и перевод песни Horacio Guarany - Rebelion de Ponchos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebelion de Ponchos
Poncho Rebellion
Mis
lágrimas
regaron
el
camino
de
mi
andar,
My
tears
watered
the
road
of
my
wandering,
Del
ande
hacia
los
valles
y
hacia
el
mar,
From
the
Andes
to
the
valleys
and
to
the
sea,
Sangraron
mis
mejillas
sin
poderme
resignar,
My
cheeks
bled
without
being
able
to
resign
myself,
De
ser
aquí
en
mi
tierra,
un
don
nadie
del
lugar.
To
being
a
nobody
here
in
my
land.
Mi
poncho
se
volvió
color,
rebelde
en
su
vivir
My
poncho
became
colorful,
rebellious
in
its
existence
Al
verse
exclavizado
en
su
pensar
When
it
saw
itself
enslaved
in
its
thinking
Mirando
nuestros
campos,
nuestro
hogar,
Looking
at
our
fields,
our
home,
Se
levantó
mi
poncho
pa'
gritar.
My
poncho
rose
up
to
cry
out.
Sudamericano
soy,
como
el
viento
libre
voy,
I
am
South
American,
like
the
wind
I
go
free,
Quechuas
y
araucanos,
guaraníes
y
aymarás
Quechuas
and
Araucanians,
Guaranís
and
Aymarás
Es
el
despertar
de
hoy.
This
is
today's
awakening.
Quenas
y
charangos,
bombos
y
zampoñas
Quenas
and
charangos,
bombs
and
zampoñas
Es
el
nuevo
canto
de
hoy.
This
is
today's
new
song.
Sudamericano
soy,
como
el
viento
libre
voy.
I
am
South
American,
like
the
wind
I
go
free.
Sudamericano
soy,
como
el
viento
libre
voy.
I
am
South
American,
like
the
wind
I
go
free.
Mi
raza
color
bronce
ya
no
quiere
mas
callar,
My
race
bronze
colored
no
longer
wants
to
keep
quiet,
No
aguanta
mas
beber
ingenuidad,
It
can't
stand
to
drink
naivety
anymore,
Los
vientos
del
pasado
me
repiten
sin
cesar,
The
winds
of
the
past
repeat
to
me
without
ceasing,
Despiértate,
cuidado
que
te
pueden
conformar.
Wake
up,
watch
out
that
they
can
make
you
conform.
Mi
poncho
se
tejió
con
lana,
historia
del
ayer,
My
poncho
was
woven
with
wool,
a
story
of
yesterday,
Y
bordado
en
el
dolor
de
no
poder,
And
embroidered
in
the
pain
of
not
being
able,
Abriga
mi
esperanza
del
frío
colonial,
It
warms
my
hope
from
the
colonial
cold,
Guardián
de
nuestra
América
ansestral.
Guardian
of
our
ancestral
America.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Careaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.