Текст и перевод песни Horacio Guarany - Rebelion de Ponchos
Rebelion de Ponchos
Мятеж пончо
Mis
lágrimas
regaron
el
camino
de
mi
andar,
Мои
слезы
поливали
путь
моих
странствий,
Del
ande
hacia
los
valles
y
hacia
el
mar,
От
гор
к
долинам
и
к
морю,
Sangraron
mis
mejillas
sin
poderme
resignar,
Мои
щеки
кровоточили,
и
я
не
мог
смириться,
De
ser
aquí
en
mi
tierra,
un
don
nadie
del
lugar.
С
тем,
что
здесь,
на
моей
родине,
я
был
никем.
Mi
poncho
se
volvió
color,
rebelde
en
su
vivir
Мой
пончо
стал
ярко-красным,
мятежным,
непримиримым
Al
verse
exclavizado
en
su
pensar
Увидев
себя
порабощенным
в
своих
мыслях
Mirando
nuestros
campos,
nuestro
hogar,
Глядя
на
наши
поля,
наш
дом,
Se
levantó
mi
poncho
pa'
gritar.
Мой
пончо
восстал,
чтобы
закричать.
Sudamericano
soy,
como
el
viento
libre
voy,
Я
южноамериканец,
как
ветер,
я
свободен
Quechuas
y
araucanos,
guaraníes
y
aymarás
Кечуа
и
арауканы,
гуарани
и
аймара
Es
el
despertar
de
hoy.
Это
наше
пробуждение
сегодня.
Quenas
y
charangos,
bombos
y
zampoñas
Кены
и
чаранго,
бомбо
и
сампоньи
Es
el
nuevo
canto
de
hoy.
Это
новая
песнь
сегодня.
Sudamericano
soy,
como
el
viento
libre
voy.
Я
южноамериканец,
как
ветер,
я
свободен
Sudamericano
soy,
como
el
viento
libre
voy.
Я
южноамериканец,
как
ветер,
я
свободен
Mi
raza
color
bronce
ya
no
quiere
mas
callar,
Моя
раса,
цвета
бронзы,
больше
не
хочет
молчать,
No
aguanta
mas
beber
ingenuidad,
Она
больше
не
выносит
пить
покорность,
Los
vientos
del
pasado
me
repiten
sin
cesar,
Ветры
прошлого
без
умолку
повторяют
мне,
Despiértate,
cuidado
que
te
pueden
conformar.
Проснись,
тебя
могут
успокоить.
Mi
poncho
se
tejió
con
lana,
historia
del
ayer,
Мой
пончо
был
соткан
из
шерсти,
истории
прошлого,
Y
bordado
en
el
dolor
de
no
poder,
И
вышит
болью
бессилия,
Abriga
mi
esperanza
del
frío
colonial,
Он
укрывает
мою
надежду
от
холода
колониализма,
Guardián
de
nuestra
América
ansestral.
Хранитель
нашей
древней
Америки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Careaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.