Horacio Guarany - Salteñita De Los Valles - перевод текста песни на немецкий

Salteñita De Los Valles - Horacio Guaranyперевод на немецкий




Salteñita De Los Valles
Kleine Salteñerin aus den Tälern
¡Adentro!
Herein!
Salteñita de los valles
Kleine Salteñerin aus den Tälern,
Alto vuelo sin razon
hoher Flug ohne Grund.
No te vallas por el aire
Flieg nicht davon durch die Lüfte,
Prestame tu corazón
leih mir dein Herz.
No te vallas por el aire
Flieg nicht davon durch die Lüfte,
Prestame tu corazón
leih mir dein Herz.
Claro cielo de tus ojos
Klarer Himmel deiner Augen,
Aletiar de colibri
Flügelschlag eines Kolibris.
Cafayateñita linda
Schöne Kleine aus Cafayate,
No te hagas la que no ois
tu nicht so, als ob du nicht hörst.
Cafayateñita linda
Schöne Kleine aus Cafayate,
No te hagas la que no ois
tu nicht so, als ob du nicht hörst.
Al Alba yo are en tu pecho una flor
Im Morgengrauen werde ich auf deiner Brust eine Blume pflanzen,
Mejor que el jacaranda
besser als der Jacaranda.
Y en la salamanca de cafayate
Und in der Salamanca von Cafayate,
Con vino del moro te ire a machar
mit Moro-Wein werde ich dich berauschen.
Ya veras que lindo
Du wirst sehen, wie schön es ist,
Cuando amanesca
wenn es dämmert,
Machadita ya a de andar...
berauscht wirst du dann schon sein...
¡Vamos le al moro, muchacho!
Los, Junge, zum Moro!
A chupar vino hasta que amanezca
Wein zechen bis zum Morgengrauen!
¡Adentro!
Herein!
Ya me voy de cafayate
Ich verlasse nun Cafayate,
No quiero verte llorar
ich will dich nicht weinen sehen.
Cuando escuches esta zamba
Wenn du diese Zamba hörst,
Sobre el viento eh regresar
auf dem Wind werde ich zurückkehren.
Cuando escuches esta zamba
Wenn du diese Zamba hörst,
Sobre el viento eh regresar
auf dem Wind werde ich zurückkehren.
Bailare siempre esta zamba
Ich werde immer diese Zamba tanzen,
Bailare asta el aclarar
ich werde tanzen, bis es hell wird.
Si cuando bailo te siento
Wenn ich beim Tanzen dich fühle,
Como me haces zapatiar
wie du mich zum Zapatear bringst!
Si cuando bailo te siento
Wenn ich beim Tanzen dich fühle,
Como me haces zapatiar
wie du mich zum Zapatear bringst!
Al Alba yo are en tu pecho una flor
Im Morgengrauen werde ich auf deiner Brust eine Blume pflanzen,
Mejor que el jacaranda
besser als der Jacaranda.
Y en la salamanca de cafayate
Und in der Salamanca von Cafayate,
Con vino del moro te ire a machar
mit Moro-Wein werde ich dich berauschen.
Ya veras que lindo
Du wirst sehen, wie schön es ist,
Cuando amanesca
wenn es dämmert,
Machadita ya a de andar...
berauscht wirst du dann schon sein...





Авторы: Horacio Guarany


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.