Horacio Guarany - Sierras de plata - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Sierras de plata - Remastered - Horacio Guaranyперевод на немецкий




Sierras de plata - Remastered
Silberne Berge - Remastered
Primerita
Zuerst
Donde el río se duerme al oír
Wo der Fluss einschläft, beim Hören
De mi vieja guitarra el gemir
Des Seufzens meiner alten Gitarre
Quebracho adentro del tiempo
Quebracho im Inneren der Zeit
Sobre mi lamento supo arder
Über meinem Klagen wusste er zu brennen
Quebracho adentro del tiempo
Quebracho im Inneren der Zeit
Sobre mi lamento supo arder
Über meinem Klagen wusste er zu brennen
En las Sierras de Plata, mi voz
In den Silbernen Bergen, meine Stimme
Madurada en nostalgia mojó
Getränkt in Nostalgie
La lluvia de mil inviernos
Der Regen von tausend Wintern
Corazón enfermo del cantor
Krankes Herz des Sängers
La lluvia de mil inviernos
Der Regen von tausend Wintern
Corazón enfermo del cantor
Krankes Herz des Sängers
De andar en soledad
Vom Wandern in Einsamkeit
Se marchitó la flor
Ist die Blume verwelkt
Yuyito guitarrero
Kleines Gitarrenkraut
Para el enero no cantará
Für den Januar wird es nicht singen
Yuyito guitarrero
Kleines Gitarrenkraut
Para el enero no cantará
Für den Januar wird es nicht singen
Silba el sur y la nieve al caer
Der Süden pfeift und der Schnee beim Fallen
Nieva apenas en mi corazón
Schneit kaum in meinem Herzen
Bailando sobre el camino
Tanzend auf dem Weg
Sube el rojo vino del cantor
Steigt der rote Wein des Sängers
Bailando sobre el camino
Tanzend auf dem Weg
Sube el rojo vino del cantor
Steigt der rote Wein des Sängers
Como tarde el verano en volver
Wie spät der Sommer zurückkehrt
A mojar, con su verde, mi voz
Um mit seinem Grün meine Stimme zu befeuchten
Tengo el corazón herido
Ich habe ein verwundetes Herz
Me lastima el frío del adiós
Mich schmerzt die Kälte des Abschieds, meine Liebe.
Tengo el corazón herido
Ich habe ein verwundetes Herz
Me lastima el frío del adiós
Mich schmerzt die Kälte des Abschieds, meine Liebe.
De andar en soledad
Vom Wandern in Einsamkeit
Se marchitó la flor
Ist die Blume verwelkt
Yuyito guitarrero
Kleines Gitarrenkraut
Para el enero no cantará
Für den Januar wird es nicht singen
Yuyito guitarrero
Kleines Gitarrenkraut
Para el enero no cantará
Für den Januar wird es nicht singen





Авторы: Eraclio Catalin Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.