Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sierras de plata - Remastered
Silberne Berge - Remastered
Donde
el
río
se
duerme
al
oír
Wo
der
Fluss
einschläft,
beim
Hören
De
mi
vieja
guitarra
el
gemir
Des
Seufzens
meiner
alten
Gitarre
Quebracho
adentro
del
tiempo
Quebracho
im
Inneren
der
Zeit
Sobre
mi
lamento
supo
arder
Über
meinem
Klagen
wusste
er
zu
brennen
Quebracho
adentro
del
tiempo
Quebracho
im
Inneren
der
Zeit
Sobre
mi
lamento
supo
arder
Über
meinem
Klagen
wusste
er
zu
brennen
En
las
Sierras
de
Plata,
mi
voz
In
den
Silbernen
Bergen,
meine
Stimme
Madurada
en
nostalgia
mojó
Getränkt
in
Nostalgie
La
lluvia
de
mil
inviernos
Der
Regen
von
tausend
Wintern
Corazón
enfermo
del
cantor
Krankes
Herz
des
Sängers
La
lluvia
de
mil
inviernos
Der
Regen
von
tausend
Wintern
Corazón
enfermo
del
cantor
Krankes
Herz
des
Sängers
De
andar
en
soledad
Vom
Wandern
in
Einsamkeit
Se
marchitó
la
flor
Ist
die
Blume
verwelkt
Yuyito
guitarrero
Kleines
Gitarrenkraut
Para
el
enero
no
cantará
Für
den
Januar
wird
es
nicht
singen
Yuyito
guitarrero
Kleines
Gitarrenkraut
Para
el
enero
no
cantará
Für
den
Januar
wird
es
nicht
singen
Silba
el
sur
y
la
nieve
al
caer
Der
Süden
pfeift
und
der
Schnee
beim
Fallen
Nieva
apenas
en
mi
corazón
Schneit
kaum
in
meinem
Herzen
Bailando
sobre
el
camino
Tanzend
auf
dem
Weg
Sube
el
rojo
vino
del
cantor
Steigt
der
rote
Wein
des
Sängers
Bailando
sobre
el
camino
Tanzend
auf
dem
Weg
Sube
el
rojo
vino
del
cantor
Steigt
der
rote
Wein
des
Sängers
Como
tarde
el
verano
en
volver
Wie
spät
der
Sommer
zurückkehrt
A
mojar,
con
su
verde,
mi
voz
Um
mit
seinem
Grün
meine
Stimme
zu
befeuchten
Tengo
el
corazón
herido
Ich
habe
ein
verwundetes
Herz
Me
lastima
el
frío
del
adiós
Mich
schmerzt
die
Kälte
des
Abschieds,
meine
Liebe.
Tengo
el
corazón
herido
Ich
habe
ein
verwundetes
Herz
Me
lastima
el
frío
del
adiós
Mich
schmerzt
die
Kälte
des
Abschieds,
meine
Liebe.
De
andar
en
soledad
Vom
Wandern
in
Einsamkeit
Se
marchitó
la
flor
Ist
die
Blume
verwelkt
Yuyito
guitarrero
Kleines
Gitarrenkraut
Para
el
enero
no
cantará
Für
den
Januar
wird
es
nicht
singen
Yuyito
guitarrero
Kleines
Gitarrenkraut
Para
el
enero
no
cantará
Für
den
Januar
wird
es
nicht
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eraclio Catalin Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.