Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidala de la Copla
Vidala of the Verse
Vidala
tengo
una
copla
My
dear,
I
have
a
verse,
No
me
la
vas
a
llevar
You
can't
take
it
away
from
me.
Vidala
tengo
una
copla
Let
it
stay
with
me,
No
me
la
vas
a
llevar
So
it
can
travel
with
me.
Déjala
que
me
acompañe
When
I
return
to
my
homeland,
Así
conmigo
andará
Then
together
we
will
sing
it.
Pa'
cuando
vuelva
a
mi
pago
Entonces
juntitos
la
hemos
de
cantar
My
dear,
I
have
a
verse,
You
can't
take
it
away
from
me.
No
me
la
vas
a
llevar
If
I
tell
you
that
you're
fire,
They'll
try
to
put
you
out
Si
le
digo
que
sos
fuego
And
warm
their
little
pot
Te
han
de
querer
apagar
Over
your
dying
embers.
Si
le
digo
que
sos
fuego
So
that
they
may
not
quench
your
flames
Te
han
de
querer
apagar
Perhaps
some
poor
soul
will
help
me
blow.
Y
en
tu
rescoldo
caliente
La
ollita
calentarán
My
dear,
I
have
a
verse,
Pa'
que
no
apaguen
tus
fuegos
You
can't
take
it
away
from
me.
Tal
vez
algún
pobre
me
ayude
a
soplar
Fallen
by
the
side
of
the
road,
Vidala
tengo
una
copla
Carnival
lies
drunk.
No
me
la
vas
a
llevar
When
the
earth
grows
warm
It
tastes
like
carob
to
me
Junto
al
camino
está
caido
And
my
heart
cries
at
the
sound
Chumadito
el
carnaval
Of
my
distant
vidala.
Junto
al
camino
está
caido
My
dear,
I
have
a
verse,
Chumadito
el
carnaval
You
can't
take
it
away
from
me.
Cuando
la
tierra
calienta
Gusto
a
algarroba
me
da
'Tis
all
that's
left
to
me,
Y
me
hace
llorar
la
caja
If
I
return,
perhaps
they'll
give
it
back,
De
verme
tan
lejos
la
vidalitay
When
I
return
to
my
homeland,
Vidala
tengo
una
copla
We
will
sing
it.
No
me
la
vas
a
llevar
My
dear,
I
have
a
verse,
No
me
la
vas
a
llevar
You
can't
take
it
away
from
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.