Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba amanecida - Remastered
Zamba im Morgengrauen - Remastered
Tamborcito
en
mi
pecho
Kleine
Trommel
in
meiner
Brust,
Marque
nomás,
no
apure
el
compás
gib
nur
den
Takt
an,
überhaste
den
Rhythmus
nicht.
Latigazos
de
zamba,
oigan
mi
guitarra
aunque
me
hagan
mal
Peitschenhiebe
der
Zamba,
hört
meine
Gitarre,
auch
wenn
sie
mir
wehtun.
Latigazos
de
zamba,
oigan
mi
guitarra
aunque
me
hagan
mal
Peitschenhiebe
der
Zamba,
hört
meine
Gitarre,
auch
wenn
sie
mir
wehtun.
Luna,
lunita,
luna
Mond,
kleiner
Mond,
Amiga
fiel,
¡ay!,
amiga
fiel
treue
Freundin,
ach,
treue
Freundin!
Cuando
se
fue
lloraba,
¡ay!,
pálida
luna,
vos
lo
sabés
Als
sie
ging,
weinte
ich,
ach,
blasser
Mond,
du
weißt
es.
Cuando
se
fue
lloraba,
¡ay!,
pálida
luna,
vos
lo
sabés
(¡a
la
vuelta!)
Als
sie
ging,
weinte
ich,
ach,
blasser
Mond,
du
weißt
es
(Auf
ein
Neues!).
Zamba
te
canta
quien
te
quería
Zamba,
es
singt
dir,
wer
dich
liebte,
Ya
no
te
quiere,
ya
no
er
liebt
dich
nicht
mehr,
nein.
Si
lloro
su
recuerdo
es
porque
ya
tengo
triste
el
alcohol
Wenn
ich
um
ihre
Erinnerung
weine,
dann,
weil
mein
Alkohol
schon
traurig
ist.
Si
lloro
su
recuerdo
es
porque
ya
tengo
triste
el
alcohol
Wenn
ich
um
ihre
Erinnerung
weine,
dann,
weil
mein
Alkohol
schon
traurig
ist.
En
mis
brazos
tal
vez
In
meinen
Armen
vielleicht
La
encuentre
el
sol,
la
encontrará
el
sol
findet
die
Sonne
sie,
findet
die
Sonne
sie.
Ya
va
llegando
la
hora
en
que
mi
guitarra
canta
mejor
Schon
kommt
die
Stunde,
in
der
meine
Gitarre
am
besten
singt.
Ya
va
llegando
la
hora
en
que
mi
guitarra
canta
mejor
Schon
kommt
die
Stunde,
in
der
meine
Gitarre
am
besten
singt.
Si
se
me
hace
que
ya
Wenn
es
mir
scheint,
dass
schon
Mojan
tu
voz,
ya
mojan
tu
voz
deine
Stimme
benetzen,
ja,
deine
Stimme
benetzen,
Lágrimas
de
racimo
y
sangre
de
vino,
mi
corazón
Tränen
der
Traube
und
Blut
des
Weines,
mein
Herz.
Lágrimas
de
racimo
y
sangre
de
vino,
mi
corazón
(¡a
la
vuelta!)
Tränen
der
Traube
und
Blut
des
Weines,
mein
Herz
(Auf
ein
Neues!).
Zamba
te
canta
quien
te
quería
Zamba,
es
singt
dir,
wer
dich
liebte,
Ya
no
te
quiere,
ya
no
er
liebt
dich
nicht
mehr,
nein.
Si
lloro
su
recuerdo
es
porque
ya
tengo
triste
el
alcohol
Wenn
ich
um
ihre
Erinnerung
weine,
dann,
weil
mein
Alkohol
schon
traurig
ist.
Si
lloro
su
recuerdo
es
porque
ya
tengo
triste
el
alcohol
Wenn
ich
um
ihre
Erinnerung
weine,
dann,
weil
mein
Alkohol
schon
traurig
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Cambareri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.