Horacio Guarany - Zambita De Piel Morena - Live Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Horacio Guarany - Zambita De Piel Morena - Live Version




Zambita De Piel Morena - Live Version
Темнокожая Замбита - Концертная версия
Piel morena de azucena;
Смуглая кожа, словно лилия,
Sombra de la madrugada.
Тень предрассветного часа.
Rojo vino, puñalada
Красное вино, удар кинжала,
Y das la vida por nada.
И ты отдаешь жизнь ни за что.
Rojo vino, puñalada, mi bien
Красное вино, удар кинжала, любимая,
Y das la vida por nada.
И ты отдаешь жизнь ни за что.
Por las calles, baila y baila;
По улицам, танцуешь и танцуешь,
Terror de tembladerales.
Ужас землетрясений.
Gime el parche y la comparsa
Стонет барабан и шествует карнавал,
Clava en tu piel mil puñales.
Вонзая в твою кожу тысячи кинжалов.
Gime el parche y la comparsa, mi bien,
Стонет барабан и шествует карнавал, любимая,
Clava en tu piel mil puñales.
Вонзая в твою кожу тысячи кинжалов.
Piel morena de azucena,
Смуглая кожа, словно лилия,
¿Quién te pudiera olvidar?
Кто бы мог тебя забыть?
Yo voy llevando la pena,
Я несу в себе печаль,
Que deja la noche de tu Carnaval.
Которую оставляет ночь твоего Карнавала.
Yo voy llevando la pena,
Я несу в себе печаль,
Que deja la noche de tu Carnaval.
Которую оставляет ночь твоего Карнавала.
Tamboriles de la vida,
Барабаны жизни,
Que vibran hasta sangrarme;
Которые вибрируют, пока я не истеку кровью;
Por las calles de esta herida
По улицам этой раны
Vuelve otra vez a buscarme.
Ты снова возвращаешься, чтобы найти меня.
Por las calles de esta herida, mi bien
По улицам этой раны, любимая,
Vuelve otra vez a buscarme.
Ты снова возвращаешься, чтобы найти меня.
Tras la mueca muere el corso;
За гримасой умирает шествие;
Llora en mi pecho el payaso.
В моей груди плачет клоун.
Ya no bailas, piel morena,
Ты больше не танцуешь, смуглая кожа,
Corazón hecho pedazos.
Сердце разбито вдребезги.
Ya no bailas, piel morena, mi bien,
Ты больше не танцуешь, смуглая кожа, любимая,
Corazón hecho pedazos.
Сердце разбито вдребезги.
Piel morena de azucena,
Смуглая кожа, словно лилия,
¿Quién te pudiera olvidar?
Кто бы мог тебя забыть?
Yo voy llevando la pena,
Я несу в себе печаль,
Que deja la noche de tu Carnaval.
Которую оставляет ночь твоего Карнавала.
Yo voy llevando la pena,
Я несу в себе печаль,
Que deja la noche de tu Carnaval.
Которую оставляет ночь твоего Карнавала.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.