Horacio Guarany - Zambita De Piel Morena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Horacio Guarany - Zambita De Piel Morena




Zambita De Piel Morena
Zambita of Brunette Skin
Piel morena de azucena;
Brunette skin of lily;
Sombra de la madrugada.
Shadow of the early dawn.
Rojo vino, puñalada
Red wine, stab wound
Y das la vida por nada.
And you give your life for nothing.
Rojo vino, puñalada, mi bien
Red wine, stab wound, my dear
Y das la vida por nada.
And you give your life for nothing.
Por las calles, baila y baila;
Through the streets, she dances and dances;
Terror de tembladerales.
Terror of quagmires.
Gime el parche y la comparsa
The drum moans and the band
Clava en tu piel mil puñales.
Stabs your skin with a thousand daggers.
Gime el parche y la comparsa, mi bien,
The drum moans and the band, my dear,
Clava en tu piel mil puñales.
Stabs your skin with a thousand daggers.
Piel morena de azucena,
Brunette skin of lily
¿Quién te pudiera olvidar?
Who could forget you?
Yo voy llevando la pena,
I am bearing the sorrow
Que deja la noche de tu Carnaval.
That your Carnival night leaves behind.
Yo voy llevando la pena,
I am bearing the sorrow
Que deja la noche de tu Carnaval.
That your Carnival night leaves behind.
Tamboriles de la vida,
Tambourines of life,
Que vibran hasta sangrarme;
That vibrate until they make me bleed;
Por las calles de esta herida
Through the streets of this wound,
Vuelve otra vez a buscarme.
Once again, come find me.
Por las calles de esta herida, mi bien
Through the streets of this wound, my dear
Vuelve otra vez a buscarme.
Once again, come find me.
Tras la mueca muere el corso;
Behind the grimace, the parade dies;
Llora en mi pecho el payaso.
The clown cries on my chest.
Ya no bailas, piel morena,
You no longer dance, brunette skin,
Corazón hecho pedazos.
Heart broken into pieces.
Ya no bailas, piel morena, mi bien,
You no longer dance, brunette skin, my dear,
Corazón hecho pedazos.
Heart broken into pieces.
Piel morena de azucena,
Brunette skin of lily,
¿Quién te pudiera olvidar?
Who could forget you?
Yo voy llevando la pena,
I am bearing the sorrow
Que deja la noche de tu Carnaval.
That your Carnival night leaves behind.
Yo voy llevando la pena,
I am bearing the sorrow
Que deja la noche de tu Carnaval.
That your Carnival night leaves behind.





Авторы: Horacio Guarany


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.