Текст и перевод песни Horacio Guarany - Zambita De Piel Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zambita De Piel Morena
Zambita of Brunette Skin
Piel
morena
de
azucena;
Brunette
skin
of
lily;
Sombra
de
la
madrugada.
Shadow
of
the
early
dawn.
Rojo
vino,
puñalada
Red
wine,
stab
wound
Y
das
la
vida
por
nada.
And
you
give
your
life
for
nothing.
Rojo
vino,
puñalada,
mi
bien
Red
wine,
stab
wound,
my
dear
Y
das
la
vida
por
nada.
And
you
give
your
life
for
nothing.
Por
las
calles,
baila
y
baila;
Through
the
streets,
she
dances
and
dances;
Terror
de
tembladerales.
Terror
of
quagmires.
Gime
el
parche
y
la
comparsa
The
drum
moans
and
the
band
Clava
en
tu
piel
mil
puñales.
Stabs
your
skin
with
a
thousand
daggers.
Gime
el
parche
y
la
comparsa,
mi
bien,
The
drum
moans
and
the
band,
my
dear,
Clava
en
tu
piel
mil
puñales.
Stabs
your
skin
with
a
thousand
daggers.
Piel
morena
de
azucena,
Brunette
skin
of
lily
¿Quién
te
pudiera
olvidar?
Who
could
forget
you?
Yo
voy
llevando
la
pena,
I
am
bearing
the
sorrow
Que
deja
la
noche
de
tu
Carnaval.
That
your
Carnival
night
leaves
behind.
Yo
voy
llevando
la
pena,
I
am
bearing
the
sorrow
Que
deja
la
noche
de
tu
Carnaval.
That
your
Carnival
night
leaves
behind.
Tamboriles
de
la
vida,
Tambourines
of
life,
Que
vibran
hasta
sangrarme;
That
vibrate
until
they
make
me
bleed;
Por
las
calles
de
esta
herida
Through
the
streets
of
this
wound,
Vuelve
otra
vez
a
buscarme.
Once
again,
come
find
me.
Por
las
calles
de
esta
herida,
mi
bien
Through
the
streets
of
this
wound,
my
dear
Vuelve
otra
vez
a
buscarme.
Once
again,
come
find
me.
Tras
la
mueca
muere
el
corso;
Behind
the
grimace,
the
parade
dies;
Llora
en
mi
pecho
el
payaso.
The
clown
cries
on
my
chest.
Ya
no
bailas,
piel
morena,
You
no
longer
dance,
brunette
skin,
Corazón
hecho
pedazos.
Heart
broken
into
pieces.
Ya
no
bailas,
piel
morena,
mi
bien,
You
no
longer
dance,
brunette
skin,
my
dear,
Corazón
hecho
pedazos.
Heart
broken
into
pieces.
Piel
morena
de
azucena,
Brunette
skin
of
lily,
¿Quién
te
pudiera
olvidar?
Who
could
forget
you?
Yo
voy
llevando
la
pena,
I
am
bearing
the
sorrow
Que
deja
la
noche
de
tu
Carnaval.
That
your
Carnival
night
leaves
behind.
Yo
voy
llevando
la
pena,
I
am
bearing
the
sorrow
Que
deja
la
noche
de
tu
Carnaval.
That
your
Carnival
night
leaves
behind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Guarany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.