Horacio Guarany - Zambita Del Musiquero - перевод текста песни на немецкий

Zambita Del Musiquero - Horacio Guaranyперевод на немецкий




Zambita Del Musiquero
Kleine Zamba des Musikers
En esas noches por manogasta
In jenen Nächten bei Manogasta
Cuando la luna se quiere machar
Wenn der Mond sich betrinken will
Le rova los montes zambita de antaño
Raubt sie den Bergen, die kleine Zamba von damals,
Que viejos violineros solian tocar
Die alte Geiger zu spielen pflegten
Le rova los montes zambita de antaño
Raubt sie den Bergen, die kleine Zamba von damals,
Que viejos violineros solian tocar
Die alte Geiger zu spielen pflegten
Te juro bonbo que si mañana
Ich schwöre dir, Bombo, dass wenn morgen
Con tu regreso cantamos los dos
Mit deiner Rückkehr wir beide singen
Bailaran los viejos sintiendose changos
Werden die Alten tanzen, sich wie Jungen fühlend
Cuando mi pago humilde le cante con vos
Wenn meine bescheidene Heimat mit dir singt
Bailaran los viejos sintiendose changos
Werden die Alten tanzen, sich wie Jungen fühlend
Cuando mi pago humilde le cante con vos
Wenn meine bescheidene Heimat mit dir singt
(Estrbillo)
(Refrain)
Zambita que traes cantares de aller
Kleine Zamba, die du Gesänge von gestern bringst
Sembrando misquila de alpas
Säend Süße der Erde
Canten vidaleros toque violineros
Singt, Vidaleros, spielt, Geiger
Que la mano gasteña no seay escapar
Dass die Manogasteña nicht entkommen soll
Canten vidaleros toque violineros
Singt, Vidaleros, spielt, Geiger
Que la mano gasteña no seay de escapar
Dass die Manogasteña nicht entkommen soll
A veses pienso por donde fueron
Manchmal denke ich, wohin sie gingen
Las zambas viejas que supe aprender
Die alten Zambas, die ich einst lernte
Esas que mi abuelo en quitchua cantaba
Jene, die mein Großvater auf Quechua sang
Con coro de coyullos al atardeser
Mit dem Chor der Coyuyos bei Sonnenuntergang
Esas que mi abuelo en quitchua cantaba
Jene, die mein Großvater auf Quechua sang
Con coro de coyullos al atardeser
Mit dem Chor der Coyuyos bei Sonnenuntergang
Si en los cenderos
Wenn auf den Pfaden
Mi luz se apaga
Mein Licht erlischt
No creas tierra
Glaube nicht, Erde
Que no eh de volver
Dass ich nicht wiederkehren werde
Junto con el canto
Zusammen mit dem Gesang
Dolido del monte
Dem schmerzlichen des Waldes
Del braso por la noche
Arm in Arm durch die Nacht
Te recorrere
Werde ich dich durchwandern
Junto con el canto
Zusammen mit dem Gesang
Dolido del monte
Dem schmerzlichen des Waldes
Del braso por la noche
Arm in Arm durch die Nacht
Te recorrere
Werde ich dich durchwandern
()
()





Авторы: Juan Carlos Chazarreta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.