Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zambita Del Musiquero
Kleine Zamba des Musikers
En
esas
noches
por
manogasta
In
jenen
Nächten
bei
Manogasta
Cuando
la
luna
se
quiere
machar
Wenn
der
Mond
sich
betrinken
will
Le
rova
los
montes
zambita
de
antaño
Raubt
sie
den
Bergen,
die
kleine
Zamba
von
damals,
Que
viejos
violineros
solian
tocar
Die
alte
Geiger
zu
spielen
pflegten
Le
rova
los
montes
zambita
de
antaño
Raubt
sie
den
Bergen,
die
kleine
Zamba
von
damals,
Que
viejos
violineros
solian
tocar
Die
alte
Geiger
zu
spielen
pflegten
Te
juro
bonbo
que
si
mañana
Ich
schwöre
dir,
Bombo,
dass
wenn
morgen
Con
tu
regreso
cantamos
los
dos
Mit
deiner
Rückkehr
wir
beide
singen
Bailaran
los
viejos
sintiendose
changos
Werden
die
Alten
tanzen,
sich
wie
Jungen
fühlend
Cuando
mi
pago
humilde
le
cante
con
vos
Wenn
meine
bescheidene
Heimat
mit
dir
singt
Bailaran
los
viejos
sintiendose
changos
Werden
die
Alten
tanzen,
sich
wie
Jungen
fühlend
Cuando
mi
pago
humilde
le
cante
con
vos
Wenn
meine
bescheidene
Heimat
mit
dir
singt
Zambita
que
traes
cantares
de
aller
Kleine
Zamba,
die
du
Gesänge
von
gestern
bringst
Sembrando
misquila
de
alpas
Säend
Süße
der
Erde
Canten
vidaleros
toque
violineros
Singt,
Vidaleros,
spielt,
Geiger
Que
la
mano
gasteña
no
seay
escapar
Dass
die
Manogasteña
nicht
entkommen
soll
Canten
vidaleros
toque
violineros
Singt,
Vidaleros,
spielt,
Geiger
Que
la
mano
gasteña
no
seay
de
escapar
Dass
die
Manogasteña
nicht
entkommen
soll
A
veses
pienso
por
donde
fueron
Manchmal
denke
ich,
wohin
sie
gingen
Las
zambas
viejas
que
supe
aprender
Die
alten
Zambas,
die
ich
einst
lernte
Esas
que
mi
abuelo
en
quitchua
cantaba
Jene,
die
mein
Großvater
auf
Quechua
sang
Con
coro
de
coyullos
al
atardeser
Mit
dem
Chor
der
Coyuyos
bei
Sonnenuntergang
Esas
que
mi
abuelo
en
quitchua
cantaba
Jene,
die
mein
Großvater
auf
Quechua
sang
Con
coro
de
coyullos
al
atardeser
Mit
dem
Chor
der
Coyuyos
bei
Sonnenuntergang
Si
en
los
cenderos
Wenn
auf
den
Pfaden
Mi
luz
se
apaga
Mein
Licht
erlischt
No
creas
tierra
Glaube
nicht,
Erde
Que
no
eh
de
volver
Dass
ich
nicht
wiederkehren
werde
Junto
con
el
canto
Zusammen
mit
dem
Gesang
Dolido
del
monte
Dem
schmerzlichen
des
Waldes
Del
braso
por
la
noche
Arm
in
Arm
durch
die
Nacht
Te
recorrere
Werde
ich
dich
durchwandern
Junto
con
el
canto
Zusammen
mit
dem
Gesang
Dolido
del
monte
Dem
schmerzlichen
des
Waldes
Del
braso
por
la
noche
Arm
in
Arm
durch
die
Nacht
Te
recorrere
Werde
ich
dich
durchwandern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Chazarreta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.