Horacio Guarany - Zambita Para Mi Ausencia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Horacio Guarany - Zambita Para Mi Ausencia




Zambita Para Mi Ausencia
Зови меня своим отсутствием
No soy ni siquiera el eco
Я даже не эхо
De un canto perdido que quiere volver
Ушедшей песни, что хочет вернуться
Y voy camino a la ausencia
И я иду к отсутствию
Que sola se agranda por mi padecer
Что растет само по себе из-за моих страданий
Y voy camino a la ausencia
И я иду к отсутствию
Que sola se agranda por mi padecer
Что растет само по себе из-за моих страданий
Estoy para'o en las ruinas
Я стою на руинах
Que la noche aquélla dejó en mi partir
Что та ночь оставила, когда я ушел
Y el sol que nació en la aurora
И солнце, что встало на рассвете
Para arder el monte no fue para
Чтобы сжечь лес, не для меня
Y el sol que nació en la aurora
И солнце, что встало на рассвете
Para arder el monte no fue para
Чтобы сжечь лес, не для меня
Gritar, gritar para qué
Зачем кричать, зачем
Si a nadie le importa de mi atardecer
Если никому нет дела до моего заката
Total, mi huella es de nadie
В конце концов, мой след ничей
Todos la caminan, pero no la ven
Все по нему ходят, но не видят
Total, total mi huella es de nadie
В конце концов, в конце концов, мой след ничей
Todos la caminan, pero no la ven
Все по нему ходят, но не видят
A me puso la vida
Жизнь дала мне эту
Con esta plegaria que nadie escuchó
Молитву, которую никто не услышал
Y así sabiendo que es mía
И хотя я знаю, что она моя
Con otra picada mi monte se abrió
С другой тропой мой лес открылся
Y así sabiendo que es mía
И хотя я знаю, что она моя
Con otra picada mi monte se abrió
С другой тропой мой лес открылся
Adiós, le digo al silencio
Прощай, говорю я молчанию
Que llevo guardado por ley y verdad
Что я хранил по закону и правде
Mi voz será el río seco
Мой голос будет высохшей рекой
Que el hombre sediento lo maldecirá
Что проклянет измученный жаждой человек
Mi voz será el río seco
Мой голос будет высохшей рекой
Que el hombre sediento lo maldecirá
Что проклянет измученный жаждой человек
Gritar, gritar para qué
Зачем кричать, зачем
Si a nadie le importa de mi atardecer
Если никому нет дела до моего заката
Total, mi huella es de nadie
В конце концов, мой след ничей
Todos la caminan, pero no la ven
Все по нему ходят, но не видят
Total, total mi huella es de nadie
В конце концов, в конце концов, мой след ничей
Todos la caminan, pero no la ven
Все по нему ходят, но не видят





Авторы: Edgar René Di Fulvio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.