Horacio Palencia - Heridas Que Se Curan - Versión Piano, Flauta Y Voz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Horacio Palencia - Heridas Que Se Curan - Versión Piano, Flauta Y Voz




Heridas Que Se Curan - Versión Piano, Flauta Y Voz
Wounds That Heal - Piano, Flute and Voice Version
No estoy aquí para abusar de mi insistencia
I am not here to abuse my persistence
Ni quiero ser el enemigo, de tu paciencia
Nor do I want to be the enemy of your patience
Me quedo claro que a ti ya no te interesa
It is clear to me that you are no longer interested
El compartir conmigo todas tus tristezas
In sharing all your sadness with me
Si te preguntas a que vengo en esta noche
If you wonder why I come on this night
No es hacerte ni un reproche
It is not to reproach you
Ni a pedirte que regreses
Nor to ask you to return
Vine aquí para decirte unas palabras
I came here to say a few words to you
Que tal vez te suenen raras
That may sound strange to you
Porque en ellas no hay rencor
Because there is no resentment in them
Cuando dijiste que te irías de mi lado
When you said you would leave my side
Me dejaste muerto en vida
You left me dead alive
Sin pensar en el milagro
Without thinking of the miracle
Que vendría después que
That would come after
me dejaras con el pecho agonizando
You left me with my chest aching
Alguien más curo mi alma
Someone else healed my soul
Por eso vine agradecerte
That's why I came to thank you
Agradecerte que me hayas engañado
To thank you for having cheated on me
Gracias a eso un nuevo
Thanks to that a new
Amor a mi ha llegado
Love has come to me
Un nuevo amor que me ha enseñado
A new love that has taught me
Que hay heridas que se curan
That there are wounds that heal
Mientras tanto estas llena de amargura
Meanwhile, you are filled with bitterness
Sobre todo te agradezco
Most of all, I thank you
Que me hayas enseñado
For teaching me
Que eres tan poquita cosa comparada
That you are so little compared
Con la que hoy tengo a mi lado
To the one I have by my side today
Si te preguntas a que vengo en esta noche
If you wonder why I come on this night
No es hacerte ni un reproche
It is not to reproach you
Ni a pedirte que regreses
Nor to ask you to return
Vine aquí para decirte unas palabras
I came here to say a few words to you
Que tal vez te suenen raras
That may sound strange to you
Porque en ellas no hay rencor
Because there is no resentment in them
Ya me dijiste que te irías de mi lado
You told me you would leave my side
Me dejaste muerto en vida
You left me dead alive
Sin pensar en el milagro
Without thinking of the miracle
Que vendría después que
That would come after
me dejaras con el pecho agonizando
You left me with my chest aching
Alguien más curo mi alma
Someone else healed my soul
Por eso vine agradecerte
That's why I came to thank you
Agradecerte que me hayas engañado
To thank you for having cheated on me
Gracias a eso un nuevo
Thanks to that a new
Amor a mi ha llegado
Love has come to me
Un nuevo amor que me ha enseñado
A new love that has taught me
Que hay heridas que se curan
That there are wounds that heal
Mientras tanto estas llena de amargura
Meanwhile, you are filled with bitterness
Sobre todo te agradezco que me hayas enseñado
Most of all, I thank you for teaching me
Que eres tan poquita cosa comparada
That you are so little compared
Con la que hoy tengo a mi lado
To the one I have by my side today





Авторы: HORACIO PALENCIA CISNEROS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.