Текст и перевод песни Horacio Palencia - Lo Merezco
Cómo
puedo
pagarte
todo
lo
que
hiciste
por
mí,
Как
я
могу
заплатить
тебе
за
все,
что
ты
сделал
для
меня.,
Por
todas
esas
cosas
que
yo
no
valoré
de
tí,
За
все
те
вещи,
которые
я
не
ценил
в
тебе.,
Hoy
dejo
que
te
vallas
no
tuve
las
agallas
para
corresponder,
Сегодня
я
позволяю
тебе
забивать
тебя,
у
меня
не
хватило
смелости
ответить
взаимностью.,
Y
ahora
no
se
qué
hacer,
И
теперь
я
не
знаю,
что
делать.,
Y
pase
lo
que
pase
en
mi
mente
te
quedarás,
И
что
бы
ни
случилось
в
моей
голове,
ты
останешься.,
Te
sentí
tan
segura
pero
ahora
ya
no
hay
marcha
atrás,
Я
чувствовала
себя
так
уверенно,
но
теперь
уже
нет
пути
назад.,
Tal
vez
ya
no
hay
remedio
el
daño
ya
esta
hecho,
Может
быть,
больше
нет
средства
правовой
защиты
ущерб
уже
нанесен,
Debo
reconocer
hoy
me
tocó
perder,
Я
должен
признать,
что
сегодня
я
потерял,
Pero
lo
merezco
porque
fuiste
lo
mejor
que
había
en
mi
vida,
Но
я
заслуживаю
этого,
потому
что
ты
был
лучшим,
что
было
в
моей
жизни.,
Sin
tu
amor
será
muy
dura
la
caída,
Без
твоей
любви
падение
будет
очень
тяжелым.,
Pues
te
extraño
como
nunca
imagine,
Я
скучаю
по
тебе,
как
никогда.,
Por
mi
estupidez,
Из-за
моей
глупости.,
Pero
lo
merezco
esta
vida
cobra
todo
lo
que
haces,
Но
я
заслуживаю
этого,
эта
жизнь
забирает
все,
что
ты
делаешь.,
Te
ignoraba
cuando
me
necesitaste,
Я
игнорировал
тебя,
когда
ты
нуждался
во
мне.,
Por
cobarde
sin
tu
amor
ya
me
quedé,
За
труса
без
твоей
любви
я
уже
остался.,
Extraño
por
las
noches,
Незнакомец
по
ночам,
Todas
esas
mordidas,
Все
эти
укусы,
De
tus
labios,
С
твоих
губ,
En
mi
piel,
На
моей
коже,
(Y
todo
por
no
saber
valorar...)
(И
все
за
то,
что
не
умел
ценить...)
Pero
lo
merezco
porque
fuiste
lo
mejor
que
había
en
mi
vida,
Но
я
заслуживаю
этого,
потому
что
ты
был
лучшим,
что
было
в
моей
жизни.,
Sin
tu
amor
será
muy
dura
la
caída,
Без
твоей
любви
падение
будет
очень
тяжелым.,
Pues
te
extraño
como
nunca
imagine,
Я
скучаю
по
тебе,
как
никогда.,
Por
mi
estupidez,
Из-за
моей
глупости.,
Pero
Lo
Merezco,
Но
Я
Этого
Заслуживаю.,
Esta
vida
cobra
todo
lo
que
haces,
Эта
жизнь
берет
на
себя
все,
что
ты
делаешь.,
Te
ignoraba
cuando
me
necesitaste,
Я
игнорировал
тебя,
когда
ты
нуждался
во
мне.,
Por
cobarde
ahora
solo
me
quedé,
Из-за
труса
теперь
я
просто
остался.,
Extraño
por
las
noches,
Незнакомец
по
ночам,
Todas
esas
mordidas,
Все
эти
укусы,
De
tus
labios,
С
твоих
губ,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGIO LIZARRAGA, HORACIO PALENCIA CISNEROS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.