Текст и перевод песни Horacio Palencia - Naciste Para Mentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naciste Para Mentir
You're Born to Lie
Mis
dedos
te
conocen
más
de
lo
que
te
imaginas,
My
fingers
know
you
better
than
you
think,
Mis
labios
te
besaron
hasta
en
medio
de
tus
sombra,
My
lips
kissed
you
even
in
the
midst
of
your
shadows,
Mis
ojos
son
testigos
de
tus
partes
mas
ocultas,
My
eyes
are
witnesses
to
your
most
hidden
parts,
Pero
tú
te
vas,
But
you're
leaving,
Sin
importarte
ni
un
carajo
todo
aquello
que
dejamos,
Not
caring
one
bit
about
all
that
we
left
behind,
Me
alegra
que
tan
pronto
te
consuelen
otros
brazos,
I'm
glad
that
other
arms
will
comfort
you
so
soon,
Y
que
de
un
día
para
otro
mi
recuerdo
hayas
borrado,
And
that
you
erased
my
memory
from
one
day
to
the
next,
Lo
digo
con
sarcasmo
por
supuesto
no
te
asustes,
I
say
it
with
sarcasm
of
course
don't
get
scared,
Yo
se
perder,
I
know
how
to
lose,
Pero
te
aviso
que
la
vida
va
a
mostrarme
una
salida,
But
I
warn
you
that
life
will
show
me
a
way
out,
Pero
a
ti
quien
sabe
que
te
depare
el
futuro
con
esas
acciones,
But
who
knows
what
the
future
holds
for
you
with
those
actions,
No
es
una
idea
muy
inteligente
romper
corazones,
It
is
not
a
very
smart
idea
to
break
hearts,
Como
rompiste
el
mío
en
pedazos,
As
you
broke
mine
into
pieces,
Al
irte
de
mí,
de
mí,
By
leaving
me,
me,
Se
muy
bien
que
al
que
le
toca
bañarse
contigo
en
la
regadera,
I
know
very
well
that
the
one
who
gets
to
shower
with
you
in
the
shower,
No
sabe
que
después
de
un
par
de
noches
él
sera
tu
presa,
Doesn't
know
that
after
a
couple
of
nights
he
will
be
your
prey,
Y
le
dirás
con
tu
voz
que
naciste,
And
you
will
say
to
him
in
your
voice
that
you
were
born,
Sólo
para
él,
para
él,
Only
for
him,
for
him,
Tú
no
naciste
ni
para
el
ni
para
mi,
sólo
Naciste
Para
Mentir
You
were
born
for
neither
him
nor
me,
only
You're
Born
to
Lie
Pero
a
ti
quien
sabe
que
te
depare
el
futuro
con
esas
acciones,
But
who
knows
what
the
future
holds
for
you
with
those
actions,
No
es
una
idea
muy
inteligente
romper
corazones,
It
is
not
a
very
smart
idea
to
break
hearts,
Como
rompiste
el
mío
en
pedazos,
As
you
broke
mine
into
pieces,
Al
irte
de
mí,
de
mí,
By
leaving
me,
me,
Se
muy
bien
que
al
que
le
toca
bañarse
contigo
en
la
regadera,
I
know
very
well
that
the
one
who
gets
to
shower
with
you
in
the
shower,
No
sabe
que
después
de
un
par
de
noches
él
sera
tu
presa,
Doesn't
know
that
after
a
couple
of
nights
he
will
be
your
prey,
Y
le
dirás
con
tu
voz
que
naciste,
And
you
will
say
to
him
in
your
voice
that
you
were
born,
Sólo
para
él,
para
él,
Only
for
him,
for
him,
Tú
no
naciste
ni
para
el
ni
para
mi,
sólo
Naciste
Para
Mentir
You
were
born
for
neither
him
nor
me,
only
You're
Born
to
Lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HORACIO PALENCIA CISNEROS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.