Текст и перевод песни Horacio Palencia - Olvidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidas
que
un
dia
llegaste
pidiendome
ayuda
Ты
забываешь,
что
однажды
пришел
просить
меня
о
помощи.
Con
las
alas
rotas
sin
risa
en
tu
cara
Со
сломанными
крыльями,
без
смеха
на
лице,
Con
el
corazon
aplastado
y
marchito
С
сердцем,
раздавленным
и
увядшим,
Olvidas
que
un
dia
llegaste
pidiendome
auxilio
Ты
забываешь,
что
однажды
пришел
просить
меня
о
помощи.
Buscando
un
refugio
seguro
en
mis
brazos
В
поисках
безопасного
убежища
в
моих
объятиях,
Te
di
mi
confianza
y
la
hiciste
pedazos
Я
дал
тебе
свою
уверенность,
и
ты
разорвал
ее
на
части.
Regaba
en
tu
pecho
desierto
los
arboles
secos
que
estaban
muriendo
Я
поливал
в
твоей
груди
пустынные
сухие
деревья,
которые
умирали.
Sembraba
semillas
de
amor
que
te
hiciera
sentir
una
reyna
en
un
cuento
Я
посеял
семена
любви,
которые
заставили
тебя
почувствовать
себя
королевой
в
сказке.
Buscaba
la
forma
de
verte
con
la
frente
en
alto
ignorando
el
dolor
Я
искал
способ
увидеть
тебя
с
поднятым
лбом,
игнорируя
боль.
Gane
una
medalla
de
oro
sanando
tu
herida
y
hoy
me
dices
adios
Я
выиграю
золотую
медаль,
исцеляя
твою
рану,
и
сегодня
ты
попрощаешься
со
мной.
Me
dices
adios
Попрощайся
со
мной.
Ruegale
a
dios
que
la
suerte
te
siga
ayudando
Моли
Бога,
чтобы
удача
продолжала
помогать
тебе.
Que
alguien
bueno
te
ofrezca
su
mano
Пусть
кто-то
хороший
предложит
вам
свою
руку
Como
lo
hacia
yo,
pero
que
caro
estoy
pagando
Как
и
я,
но
как
дорого
я
плачу.
Ruegale
al
cielo
que
el
viento
no
sople
en
tu
contra
Моли
небо,
чтобы
ветер
не
дул
против
тебя.
Y
que
borre
toda
tu
memoria,
que
te
cure
el
corazon
И
пусть
сотрет
всю
твою
память,
исцелит
твое
сердце.
Perdon
estaba
equivocado,
el
que
sufre
por
amarte
ahora
soy
yo
Прости,
я
был
неправ,
тот,
кто
страдает
от
любви
к
тебе,
теперь
я.
Porque
vale
mas
haber
amado
y
haber
perdido,
a
nunca
haber
conocido
el
amor
Потому
что
лучше
любить
и
терять,
чем
никогда
не
знать
любви.
Horacio
Palencia
Горацио
Паленсия
Regaba
en
tu
pecho
desierto
los
arboles
secos
que
estaban
muriendo
Я
поливал
в
твоей
груди
пустынные
сухие
деревья,
которые
умирали.
Sembraba
semillas
de
amor
que
te
hiciera
sentir
una
reyna
en
un
cuento
Я
посеял
семена
любви,
которые
заставили
тебя
почувствовать
себя
королевой
в
сказке.
Buscaba
la
forma
de
verte
con
la
frente
en
alto
ignorando
el
dolor
Я
искал
способ
увидеть
тебя
с
поднятым
лбом,
игнорируя
боль.
Gane
una
medalla
de
oro
sanando
tu
herida
y
hoy
me
dices
adios
Я
выиграю
золотую
медаль,
исцеляя
твою
рану,
и
сегодня
ты
попрощаешься
со
мной.
Me
dices
adios
Попрощайся
со
мной.
Ruegale
a
dios
que
la
suerte
te
siga
ayudando
Моли
Бога,
чтобы
удача
продолжала
помогать
тебе.
Que
alguien
bueno
te
ofrezca
su
mano
Пусть
кто-то
хороший
предложит
вам
свою
руку
Como
lo
hacia
yo,
pero
que
caro
estoy
pagando
Как
и
я,
но
как
дорого
я
плачу.
Ruegale
al
cielo
que
el
viento
no
sople
en
tu
contra
Моли
небо,
чтобы
ветер
не
дул
против
тебя.
Y
que
borre
toda
tu
memoria,
que
te
cure
el
corazon
И
пусть
сотрет
всю
твою
память,
исцелит
твое
сердце.
Perdon
estaba
equivocado,
el
que
sufre
por
amarte
ahora
soy
yo
Прости,
я
был
неправ,
тот,
кто
страдает
от
любви
к
тебе,
теперь
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HORACIO PALENCIA CISNEROS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.