Текст и перевод песни Horacio Palencia - Te Diré Cuanto Te Amo
Se
me
nota
en
la
sonrisa
Это
замечает
меня
в
улыбке,
Lo
contento
que
me
tienes
Как
ты
рад,
что
ты
меня
Y
es
que
es
una
delicia
И
это
наслаждение
Que
me
des
de
tus
placeres
Пусть
ты
отдашь
мне
свои
удовольствия.
Reflejarme
en
tus
ojitos
Отражаясь
в
твоих
маленьких
глазах,
A
como
me
causa
gusto
Как
это
вызывает
у
меня
вкус
Por
que
se
que
tu
me
quieres
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
La
inocencia
en
tu
mirada
Невинность
в
твоем
взгляде
Me
seduce
facilmente
Он
легко
соблазняет
меня
Y
escucharte
cuando
me
hablas
И
слушать
тебя,
когда
ты
говоришь
со
мной.
Al
oido
a
mi
prende
Услышав
мой
голос,
Por
que
nunca
habia
sentido
Потому
что
я
никогда
не
чувствовал.
Lo
que
hoy
siento
contigo
Что
я
чувствую
с
тобой
сегодня.
No
te
aparto
de
mi
mente
Я
не
выбрасываю
тебя
из
головы.
Eres
tu
quien
ha
llenado
Это
ты
заполнил
Mis
mañanas
de
alegría
Мои
радостные
утра
La
que
ha
diario
me
motiva
То,
что
он
записал,
мотивирует
меня
Sin
tu
amor
no
se
que
haría
Без
твоей
любви
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
Así
pasaran
los
años
Так
пройдут
годы
Voy
a
estar
siempre
a
tu
lado
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Voy
a
ser
ese
hombre
bueno
Я
буду
тем
хорошим
человеком.
Con
el
que
siempre
has
soñado
О
котором
ты
всегда
мечтал.
Antes
de
apagar
la
luz
Перед
выключением
света
Cada
vez
que
cierres
tus
ojos
Каждый
раз,
когда
ты
закрываешь
глаза,
Te
diré
cuanto
te
amo
Я
скажу
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя.
A
veces
ni
me
la
creo
Иногда
я
даже
не
верю
ей.
Que
te
tenga
aquí
conmigo
Чтобы
ты
был
здесь
со
мной.
Y
que
seas
tan
cariñosa
И
пусть
ты
будешь
такой
ласковой.
Como
yo
lo
soy
contigo
Как
и
я
с
тобой.
Te
mereces
que
te
trate
Ты
заслуживаешь,
чтобы
я
относился
к
тебе.
Como
toda
una
princesa
Как
целая
принцесса.
Para
amarte
yo
he
nacido
Чтобы
любить
тебя,
я
родился.
La
inocencia
en
tu
mirada
Невинность
в
твоем
взгляде
Me
seduce
facilmente
Он
легко
соблазняет
меня
Y
escucharte
cuando
me
hablas
И
слушать
тебя,
когда
ты
говоришь
со
мной.
Al
oido
a
mi
prende
Услышав
мой
голос,
Por
que
nunca
habia
sentido
Потому
что
я
никогда
не
чувствовал.
Lo
que
hoy
siento
contigo
Что
я
чувствую
с
тобой
сегодня.
No
te
aparto
de
mi
mente
Я
не
выбрасываю
тебя
из
головы.
Eres
tu
quien
ha
llenado
Это
ты
заполнил
Mis
mañanas
de
alegria
Мои
радостные
утра
La
que
ha
diario
me
motiva
То,
что
он
записал,
мотивирует
меня
Sin
tu
amor
no
se
que
haria
Без
твоей
любви
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
Asi
pasaran
los
años
Так
пройдут
годы.
Voy
a
estar
siempre
a
tu
lado
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Voy
a
ser
ese
hombre
bueno
Я
буду
тем
хорошим
человеком.
Con
el
que
siempre
has
soñado
О
котором
ты
всегда
мечтал.
Antes
de
apagar
la
luz
Перед
выключением
света
Cada
vez
que
cierres
tus
ojos
Каждый
раз,
когда
ты
закрываешь
глаза,
Te
dire
cuanto
te
amo
Я
скажу
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HORACIO PALENCIA CISNEROS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.