Текст и перевод песни Horacio Palencia - Te Llamarás Mi Insomnio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
cambiaré
de
nombre
Я
переименую
тебя.
eso
te
lo
has
ganado
ты
заслужил
это.
por
que
me
traes
perdido
потому
что
ты
привел
меня
в
заблуждение.
y
locamente
enamorado
и
безумно
влюблен
Ya
no
puedo
dormir
Я
больше
не
могу
спать.
pensando
en
tus
besos
думая
о
ваших
поцелуях
las
noches
se
hacen
largas
ночи
становятся
длинными
esperando
tu
regreso
ожидание
вашего
возвращения
Te
llamarás
mi
insomnio
Ты
будешь
называться
моей
бессонницей.
ese
será
tu
nombre
это
будет
твое
имя.
pues
desde
que
te
fuiste
ну,
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
ya
no
duermo
por
las
noches
я
больше
не
сплю
по
ночам.
Te
llamarás
mi
insomnio
Ты
будешь
называться
моей
бессонницей.
de
tanto
que
te
extraño
я
так
скучаю
по
тебе.
espero
me
perdones
надеюсь,
ты
простишь
меня.
y
regreses
a
mi
lado
и
вернись
ко
мне.
Te
llamarás
mi
insomnio
Ты
будешь
называться
моей
бессонницей.
mis
ojos
no
se
cierran
мои
глаза
не
закрываются
me
la
paso
despierto
я
провожу
ее.
esperando
que
un
día
vuelvas
надеясь,
что
однажды
ты
вернешься
Te
cambiaré
de
nombre
Я
переименую
тебя.
no
tengo
otra
salida
у
меня
нет
другого
выхода
mi
cama
no
es
la
misma
моя
кровать
не
то
же
самое
y
olvidarte
se
me
olvida
и
забыть
тебя
я
забыл
Ya
no
puedo
dormir
Я
больше
не
могу
спать.
pensando
en
tus
besos
думая
о
ваших
поцелуях
las
noches
se
hacen
largas
ночи
становятся
длинными
esperando
tu
regreso
ожидание
вашего
возвращения
Te
llamarás
mi
insomnio
Ты
будешь
называться
моей
бессонницей.
ese
será
tu
nombre
это
будет
твое
имя.
pues
desde
que
te
fuiste
ну,
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
ya
no
duermo
por
las
noches
я
больше
не
сплю
по
ночам.
Te
llamarás
mi
insomnio
Ты
будешь
называться
моей
бессонницей.
de
tanto
que
te
extraño
я
так
скучаю
по
тебе.
espero
me
perdones
надеюсь,
ты
простишь
меня.
y
regreses
a
mi
lado
и
вернись
ко
мне.
Te
llamarás
mi
insomnio
Ты
будешь
называться
моей
бессонницей.
mis
ojos
no
se
cierran
мои
глаза
не
закрываются
me
la
paso
despierto
я
провожу
ее.
esperando
que
un
día
vuelvas
надеясь,
что
однажды
ты
вернешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HORACIO PALENCIA CISNEROS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.