Horacio Palencia - Y No Eras Tú - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Horacio Palencia - Y No Eras Tú




Y No Eras Tú
And It Wasn't You
Tu que metiste las manos al fuego por mi
You put your hands in the fire for me
Yo que con ojos cerrados camine descalzo
I walked barefoot with my eyes closed
Por la senda de tu cuerpo y tu corazon
Down the path of your body and your heart
Se me hace imposible que estemos equivocados
I find it impossible that we are wrong
Tengo que reconocer que yo te necesito
I have to admit that I need you
Pero debo de entender que esto ya estaba escrito
But I must understand that this was already written
Tu amor y mi amor no se entendieron bien
Your love and my love did not understand each other well
Y no eras tu la mujer con la que yo soñaba
And you were not the woman I dreamed of
Y no era yo ese hombre que tanto deseabas
And I was not the man you desired so much
No fuimos los dos lo que antes la gente aparentamos
We were not both what we pretended to be before
Y por discrecion preferimos quedarnos callados
And out of discretion we preferred to keep quiet
Y no eras tu la que le pondria orden a mi vida
And you were not the one who would bring order to my life
Y nunca fui yo quien le puso freno a mis manias
And I was never the one who put a stop to my bad habits
Fue lo mejor caminamos diferentes rumbos
It was the best to go our separate ways
Y aunque aya dolor la costumbre nos mantiene juntos
And even though it hurts, habit keeps us together
Y no eras tu la mujer con la que yo soñaba
And you were not the woman I dreamed of
Y no era yo ese hombre que tanto deseabas
And I was not the man you desired so much
No fuimos los dos lo que antes la gente aparentamos
We were not both what we pretended to be before
Y por discrecion preferimos quedarnos callados
And out of discretion we preferred to keep quiet
Y no eras tu la que le pondria orden a mi vida
And you were not the one who would bring order to my life
Y nunca fui yo quien le puso freno a mis manias
And I was never the one who put a stop to my bad habits
Fue lo mejor caminamos diferentes rumbos
It was the best to go our separate ways
Y aunque aya dolor la costumbre nos mantiene juntos
And even though it hurts, habit keeps us together





Авторы: Horacio Palencia Cisneros, David Alfredo Orozco Juarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.