Текст и перевод песни Horacio Valdes - Viajar Liviano
Viajar Liviano
Viajar Ligero
La
puerta
por
donde
querías
salir
ha
estado
abierta
un
tiempo
ya.
Дверь,
в
которую
ты
хотела
выйти,
открыта
уж
совсем
давно.
No
puedo
más,
no
puedo
más
Ты
больше
не
можешь,
больше
не
можешь
Quisiera
saber
hasta
cuándo
este
absurdo
argumento
vas
a
arrastrar.
Я
хотел
бы
знать,
до
каких
пор
ты
будешь
нести
этот
абсурдный
бред.
No
puedo
más,
no
puedo
más.
Ты
больше
не
можешь,
больше
не
можешь.
Yo
te
escogí
a
ti
para
recordar
lo
que
era
reír,
Я
выбрал
тебя,
чтобы
вспомнить,
что
такое
смех,
Pero
ahora
son
de
plomo
mis
zapatos
y
mis
pasos
Но
теперь
мои
туфли
будто
из
свинца,
а
шаги
Me
pesan
al
andar.
Тяжелы
при
ходьбе.
Tienes
que
soñar,
Нужно
мечтать,
Tienes
que
reír,
Нужно
смеяться,
La
vida
es
muy
corta.
Жизнь
слишком
коротка.
Hay
que
perdonar
Надо
прощать
Y
saber
salir
И
знать,
когда
уйти
De
lo
que
poco
importa.
От
того,
что
не
имеет
значения.
Hay
que
soltar
lo
malo
Надо
отпустить
плохое
Para
viajar
liviano
Чтобы
путешествовать
налегке
Y
así
poder
ser
feliz.
И
быть
счастливым.
El
ruido
es
mejor
que
el
silencio
en
algunos
momentos
Иногда
шум
лучше,
чем
тишина
Y
hoy
puede
ser
verdad,
И
сегодня,
это
правда,
No
puedo
más,
no
puedo
más.
Ты
больше
не
можешь,
больше
не
можешь.
Pensé
que
las
cosas
podrían
cambiar,
Я
думал,
все
может
измениться,
Sin
embargo,
todo
sigue
igual.
Но,
однако,
все
остается
по-прежнему.
No
puedo
más,
no
puedo
más.
Ты
больше
не
можешь,
больше
не
можешь.
Yo
te
escogí
a
ti
para
recordar
lo
que
era
reír,
Я
выбрал
тебя,
чтобы
вспомнить,
что
такое
смех,
Pero
ahora
son
de
plomo
mis
zapatos
y
mis
pasos
Но
теперь
мои
туфли
будто
из
свинца,
а
шаги
Me
pesan
al
andar.
Тяжелы
при
ходьбе.
Tienes
que
soñar,
Нужно
мечтать,
Tienes
que
reír,
Нужно
смеяться,
La
vida
es
muy
corta.
Жизнь
слишком
коротка.
Hay
que
perdonar
Надо
прощать
Y
saber
salir
И
знать,
когда
уйти
De
lo
que
poco
importa.
От
того,
что
не
имеет
значения.
Hay
que
soltar
lo
malo
Надо
отпустить
плохое
Para
viajar
liviano
Чтобы
путешествовать
налегке
Y
así
poder
ser
feliz.
И
быть
счастливым.
Tienes
que
soñar,
Нужно
мечтать,
Tienes
que
reír,
Нужно
смеяться,
La
vida
es
muy
corta.
Жизнь
слишком
коротка.
Hay
que
perdonar
Надо
прощать
Y
saber
salir
И
знать,
когда
уйти
De
lo
que
poco
importa.
От
того,
что
не
имеет
значения.
Hay
que
soltar
lo
malo
Надо
отпустить
плохое
Para
viajar
liviano
Чтобы
путешествовать
налегке
Y
así
poder
ser
feliz.
И
быть
счастливым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Valdés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.