Hordatoj feat. CHR - Palabras - Hechos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hordatoj feat. CHR - Palabras - Hechos




Palabras - Hechos
Слова - Дела
Ya que ya que yo ya que tu ya que el ya
Эй, эй, я, эй, ты, эй, он, эй
Ya que nosotros pintamos con el mismo pincel
Эй, эй, мы рисуем одной кистью
PIENSA... Todos tras lo mismo y no se avanza
ДУМАЙ... Все за одним и тем же, но не двигаются вперед
Encarar la marginalidad al peo si en su casa
Наплевать на маргинальность, если дома у тебя
Imbecilidad de artistas buscan rivalidad
Идиотизм артистов, ищущих соперничества
Que significa todas sus neuronas en pálida
Что значит, что все их нейроны блеклые
Pa tu realidad no habrá ma garganta agranda
Для твоей реальности не найдешь более громкого голоса
Se da mucho color enfoca mejor tu porte
Появляется много цвета, лучше следи за своим поведением
Según su personalidad resaltaremos dando el corte
Исходя из твоей личности, мы сделаем заметным, что режем
Puro rebotan rebotan resorte
Сплошные отскоки, отскоки, пружина
Entonce que? si no hay nada que pensar
Так что? Если не о чем думать
Las weas son como son: de una misma linea
Дела такие, какие есть: из одной и той же линии
Acostúmbrate a mirar
Привыкай смотреть
Las personas sometidas que caminan ooohh...
Покорные люди, что ходят уууу...
Detrás de las palabras. hechos
За словами - дела
El empeño suficiente así sentirse satisfecho
Достаточно стараний, чтобы чувствовать удовлетворение
Por su peso supuestos luego dejan de serlo
Из-за своего веса предположения перестают такими быть
Hacen del micrófono una articulación del cuerpo
Делают из микрофона артикуляцию тела
Desenvuelto en underground, comercial
Развиваться в андеграунде, коммерции
O como quiera la wea no por eso
Или как угодно, дело не в этом
Va a dejar de ser wena
Не перестанет быть хорошим
BRUTO CHR
БОЛЬШОЙ CHR
Somo nuestra propia escuela
Мы - наша собственная школа
Tamo en esto desde de los tiempos de mi abuela
Мы в этом деле со времен моей бабушки
Después de oírlo puede hablar lo que quiera
После прослушивания может говорить все, что угодно
Como lo ve no prospera esto no sale a la primera
Как видишь, это не процветает, это не выходит сразу
Sera el destino o mera casualidad
Так ли это или просто случайность
Darte esta inestabilidad pa que piense un poco ma
Подарит тебе эту неустойчивость, чтобы ты чуть больше подумал
Estas fuera! apestas! incierta en plena
Ты выбыл! Ты отстойна! Неуверенна в полной мере
Encesta tus maquetas en la papelera!
Выброси свои макеты в мусорку!
Si juegas con fuego acabas a lo bonzo
Если играешь с огнем, закончишь как Бонзо
Te bajo el telón campean empaca el bolso!
Опускаю занавес, чемпион, собирай сумки!
Entienda que solo cosecha lo que siembra
Пойми, что ты пожнешь то, что посеешь
No la venda... volverá con la cola entre las pierna
Не продавай... Она вернется с поджатым хвостом
Hay mente enferma preocupa del que dirán
Есть больные умы, обеспокоенные тем, что скажут
Que pretenden? mienten! no saben donde van
Чего они хотят? Лгут! Не знают, куда идут
Van a prisa ja! se pisan los talones
Торопятся, ха! Толкают друг друга пятками
Escribo dos reglones mas y se caen tus pantalones
Я напишу еще пару строк, и твои штаны упадут
LOS 2
ОБА
HUMO! Tu palabras se hacen humo
ДЫМ! Твои слова превращаются в дым
HUMO! No hay hechos que la respalden
ДЫМ! Нет дел, которые бы их подтверждали
HUMO! Tus palabras se hacen humo
ДЫМ! Твои слова превращаются в дым
HUMO! Así se desvanecen en el aire
ДЫМ! Так они и рассеиваются в воздухе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.