Hordatoj feat. Geoenezetao - No Aguanto Más - перевод текста песни на немецкий

No Aguanto Más - Hordatoj , Geoenezetao перевод на немецкий




No Aguanto Más
Ich halte es nicht mehr aus
Le ruego al señor detenga el tiempo
Ich flehe den Herrn an, die Zeit anzuhalten
Que no he puesto el empeño suficiente
Dass ich mich nicht genug angestrengt habe
Sin sentirme satisfecho
Ohne mich zufrieden zu fühlen
Una mala espectativa la enseñanza experimento
Eine schlechte Erwartung, die Lehre, die ich erfahre
Con exahustivas pruebas de fracaso lo demuestro
Mit erschöpfenden Beweisen des Scheiterns belege ich es
Tras vereme de manos atadas avanza el reloj
Nachdem ich mich mit gebundenen Händen sehe, tickt die Uhr weiter
Un tal Eduardo Herrera convertirse en hordatoj
Ein gewisser Eduardo Herrera wird zu Hordatoj
Cuatro yuntas con futuro abultandose al desastre,
Vier Kumpels mit Zukunft, die sich zur Katastrophe hin entwickeln,
Mil oportunidades, mil que desperdiciaste mil,
Tausend Gelegenheiten, tausend, die du verschwendet hast, tausend,
Ocasiones mil, decisiones no tomaste,
Tausend Anlässe, tausend Entscheidungen, die du nicht getroffen hast,
Mil desafortunadamente mil no aprovechaste,
Tausend unglücklicherweise, tausend, die du nicht genutzt hast,
Hoy mirar para atras ya no tiene sentido
Heute zurückzublicken hat keinen Sinn mehr
Porque el objetivo es otro el de antes se ve corrompido miro,
Weil das Ziel ein anderes ist, das frühere erscheint verdorben, ich schaue,
Hacia adelante sigo, pensando en momentos que se han ido,
Weiter nach vorn, denke an Momente, die vergangen sind,
Temiendo perderlo en el olvido,
Fürchte, sie in Vergessenheit zu verlieren,
Porque ya toda esa inocencia no está conmigo,
Weil all diese Unschuld nicht mehr bei mir ist,
Hoy ya no quiero despertar, voy a seguir dormido.
Heute will ich nicht mehr aufwachen, ich werde weiterschlafen.
No aguanto más!
Ich halte es nicht mehr aus!
Estás enfocando mal tu vida!
Du richtest dein Leben falsch aus!
Latiendo el corazón está rompiendo mis costillas!
Schlagend zerbricht das Herz meine Rippen!
De tanto observar esa luz que me encandila,
Vom vielen Beobachten dieses Lichts, das mich blendet,
Y ese nudo en mi garganta el digerirlo me incentiva.
Und dieser Kloß in meinem Hals, ihn zu verdauen, spornt mich an.
No aguanto más!
Ich halte es nicht mehr aus!
Estás enfocando mal tu vida!
Du richtest dein Leben falsch aus!
Latiendo el corazón está rompiendo mis costillas!
Schlagend zerbricht das Herz meine Rippen!
De tanto observar esa luz que me encandila,
Vom vielen Beobachten dieses Lichts, das mich blendet,
Y ese nudo en mi garganta el digerirlo me incentiva.
Und dieser Kloß in meinem Hals, ihn zu verdauen, spornt mich an.
Ya no aguanto más!
Ich halte es nicht mehr aus!
Bien, las cosas que se conversan pueden ser tambien
Gut, die Dinge, über die man spricht, können auch sein
El fluido de una conexión que comienza recien
Der Fluss einer Verbindung, die gerade erst beginnt
A expandir raices, por todo el subsuelo,
Wurzeln auszubreiten, durch den ganzen Untergrund,
Escuchandolo puede ser más que el cielo.
Ihm zuzuhören kann mehr sein als der Himmel.
Mi instrumentación me acompaña como el sueño,
Meine Instrumentierung begleitet mich wie der Traum,
Y no puedo dejar abajo del escenario el miedo,
Und ich kann die Angst nicht unter der Bühne lassen,
Yo comparto conversación con el que me habla y destapa,
Ich teile das Gespräch mit dem, der zu mir spricht und aufdeckt,
Mi imaginación con concretas palabras.
Meine Vorstellungskraft mit konkreten Worten.
El sol me alumbrará por mucho más tiempo
Die Sonne wird mich viel länger beleuchten
De lo que algunos pensaban,
Als einige dachten,
Tremendo impulso de gente que se siente
Gewaltiger Antrieb von Leuten, die sich fühlen
Con el derecho de pisotearte pero al final no valen nada!
Mit dem Recht, dich niederzutrampeln, aber am Ende nichts wert sind!
Gota a gota el ocio agujera el cerebro, mijo,
Tropfen für Tropfen höhlt die Trägheit das Gehirn aus, mein Junge,
Yo tejere con el puño de mi fuerza el inicio,
Ich werde mit der Faust meiner Kraft den Anfang weben,
Con estas tres pilchas seguire siendo el mismo,
Mit diesen paar Klamotten werde ich derselbe bleiben,
Y no me importa que tontos que crecieron conmigo,
Und es ist mir egal, dass Dummköpfe, die mit mir aufgewachsen sind,
Se agranden por egocentrismo!
Sich aufblähen vor Egozentrik!
Será la vida!
So ist das Leben!
O el tiempo el que solucione la herida!
Oder die Zeit, die die Wunde heilt!
Yo me veré como un vago en la esquina,
Ich werde wie ein Herumtreiber an der Ecke aussehen,
Pero en la música.
Aber in der Musik.
No aguanto más!
Ich halte es nicht mehr aus!
Estás enfocando mal tu vida!
Du richtest dein Leben falsch aus!
Latiendo el corazón está rompiendo mis costillas!
Schlagend zerbricht das Herz meine Rippen!
De tanto observar esa luz que me encandila,
Vom vielen Beobachten dieses Lichts, das mich blendet,
Y ese nudo en mi garganta el digerirlo me incentiva.
Und dieser Kloß in meinem Hals, ihn zu verdauen, spornt mich an.
Ya no aguanto más!
Ich halte es nicht mehr aus!
Estás enfocando mal tu vida!
Du richtest dein Leben falsch aus!
Latiendo el corazón está rompiendo mis costillas!
Schlagend zerbricht das Herz meine Rippen!
De tanto observar esa luz que me encandila,
Vom vielen Beobachten dieses Lichts, das mich blendet,
Y ese nudo en mi garganta el digerirlo me incentiva.
Und dieser Kloß in meinem Hals, ihn zu verdauen, spornt mich an.
Ya no aguanto más.
Ich halte es nicht mehr aus.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.