Текст и перевод песни Hordatoj feat. Panthy - Entre Sueños
Entre Sueños
Between Dreams
Algo
de
lo
que
quedo
de
mi
Something
of
what's
left
of
me
Dentro
del
dolor
del
frio
Inside
the
pain
of
the
cold
Lo
separa
un
margen
muy
delgado
Separated
by
a
very
thin
margin
Cada
pagina
escrita
trae
lagrimas
Every
written
page
brings
tears
Algo
de
lo
que
quedo
de
mi
Something
of
what's
left
of
me
Dentro
del
dolor
del
frio
Inside
the
pain
of
the
cold
Lo
separa
un
margen
muy
delgado
Separated
by
a
very
thin
margin
Cada
pagina
escrita
trae
lagrimas
Every
written
page
brings
tears
Me
basta
solo
un
error,
desde
el
mas
acá
hasta
el
mas
allá
One
mistake
is
enough
for
me,
from
here
to
beyond
Trabajando
mas
hago
mas
linda
mi
lapida,
Working
harder,
I
make
my
tombstone
more
beautiful,
La
vida
me
da
enseñanzas
Life
gives
me
lessons
Tu
muerte
no
sera
excusa
para
olvidarlas
Your
death
will
be
no
excuse
to
forget
them
Que
la
mente
fallece,
pero
nunca
el
sentimiento
That
the
mind
dies,
but
never
the
feeling
Mi
corazón
alberga
tantos
hermosos
recuerdos
My
heart
holds
so
many
beautiful
memories
Y
aunque
ya
no
estés
aquí,
tu
siempre
estarás
en
mi
And
even
though
you're
not
here
anymore,
you
will
always
be
in
me
Por
todo
lo
que
vivimos
For
everything
we
lived
Se
que
tu
alma
esta
conmigo
aunque
yo
este
sin
ti.
I
know
your
soul
is
with
me
even
though
I
am
without
you.
En
honor
a
quien
se
va
In
honor
of
who
is
gone
Con
cariño
espérenme
en
la
eternidad
With
love,
wait
for
me
in
eternity
Y
ser
de
nuevo
niños
como
en
las
películas
And
be
children
again,
like
in
the
movies
Soñar
y
libre
volar
Dream
and
fly
free
En
un
mundo
en
el
cual
no
importa
el
final
In
a
world
where
the
ending
doesn't
matter
Si
no
empezar
a
vivir
mas.
If
not
to
start
living
more.
Ni
cuando
estoy
solo
es
cuando
se
Not
even
when
I'm
alone
is
when
I
Que
no
lo
estoy
porque
donde
este,
Know
that
I'm
not,
because
wherever
I
am,
Se
que
tus
ojos
me
ven,
al
tenerte
tuve
suerte
I
know
your
eyes
see
me,
I
was
lucky
to
have
you
Entre
sueños
pude
volver
a
verte
Between
dreams
I
could
see
you
again
Entre
sueños
pude
volver
a
verte
Between
dreams
I
could
see
you
again
Algo
de
lo
que
quedo
de
mi
Something
of
what's
left
of
me
Dentro
del
dolor
del
frio
Inside
the
pain
of
the
cold
Lo
separa
un
margen
muy
delgado
Separated
by
a
very
thin
margin
Cada
pagina
escrita
trae
lagrimas
Every
written
page
brings
tears
Algo
de
lo
que
quedo
de
mi
Something
of
what's
left
of
me
Dentro
del
dolor
del
frio
Inside
the
pain
of
the
cold
Lo
separa
un
margen
muy
delgado
Separated
by
a
very
thin
margin
Cada
pagina
escrita
trae
lagrimas
Every
written
page
brings
tears
Es
fruto
de
tu
amor,
el
que
ahora
da
luz
It
is
the
fruit
of
your
love,
which
now
gives
light
Es
el
resplandor
de
tu
alma
en
toda
su
plenitud
It
is
the
radiance
of
your
soul
in
all
its
fullness
De
la
mano
al
silencio
un
camino
al
consuelo
aun
Hand
in
hand
with
silence,
a
path
to
consolation
still
La
llama
no
se
extingue
porque
la
encendiste
tu.
The
flame
does
not
extinguish
because
you
lit
it.
Buscando
explicación
mi
mirada
al
cielo
pierdo,
Looking
for
an
explanation,
I
lose
my
gaze
to
the
sky,
Que
son
un
par
de
lagrimas
y
vienen
de
un
mar
de
recuerdos,
What
are
a
couple
of
tears
that
come
from
a
sea
of
memories,
Te
busco
en
mi
soledad
I
look
for
you
in
my
solitude
Y
creo
estar
acompañado
And
I
think
I'm
accompanied
Puedo
aun
sentirte
acá,
I
can
still
feel
you
here,
Entre
dos
universos
vienes
y
vas
Between
two
universes
you
come
and
go
Me
das
la
tranquilidad
de
volver
a
soñar
You
give
me
the
peace
of
mind
to
dream
again
Y
porque
cada
vez
que
en
ti
pensé,
supuse
bien
And
because
every
time
I
thought
of
you,
I
guessed
right
Que
a
mi
tu
me
cuidabas
aunque
yo
no
te
pudiera
ver.
That
you
took
care
of
me
even
though
I
couldn't
see
you.
Amor
es
vida,
tu
siempre
estarás
presente
Love
is
life,
you
will
always
be
present
Por
todo
lo
que
cuesta
asumir
el
hecho
de
perderte,
For
all
that
it
costs
to
assume
the
fact
of
losing
you,
Alégrame
al
saber
que
al
tenerte
tuve
suerte,
Make
me
happy
to
know
that
I
was
lucky
to
have
you,
Entre
sueños
pude
volver
a
verte
Between
dreams
I
could
see
you
again
Guarda
en
tu
memoria
los
bellos
momentos
Keep
the
beautiful
moments
in
your
memory
Cuando
te
sientas
triste
When
you
feel
sad
Abre
lo
recuerdos
Open
the
memories
Piensa
en
todo
el
tiempo,
te
llevo
aquí
dentro
Think
about
all
the
time,
I
carry
you
inside
me
Aunque
no
te
encuentre
siempre
estarás
en
mis
sueños
Although
I
can't
find
you,
you
will
always
be
in
my
dreams
Algo
de
lo
que
quedo
de
mi
Something
of
what's
left
of
me
Dentro
del
dolor
del
frio
Inside
the
pain
of
the
cold
Lo
separa
un
margen
muy
delgado
Separated
by
a
very
thin
margin
Cada
pagina
escrita
trae
lagrimas
Every
written
page
brings
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.